The Padmanābha Dvādaśī Observance, with the Eulogy of Lamp-Offering Merit
तस्यागस्त्यः कदाचित् तु गृहमागत्य सत्तम । उवाच सप्तारात्रं तु वसामि भवतो गृहे ॥ ४९.६ ॥
tasyāgastyaḥ kadācit tu gṛham āgatya sattama | uvāca saptarātraṃ tu vasāmi bhavato gṛhe || 49.6 ||
ຕໍ່ມາ ອະກັສຕະຍະ ໄດ້ມາຮອດເຮືອນຂອງພຣະອົງໃນຄັ້ງໜຶ່ງ ແລະກ່າວວ່າ: “ໂອ ຜູ້ປະເສີດໃນບັນດາຄົນດີ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະພັກຢູ່ໃນເຮືອນຂອງທ່ານເຈັດຄືນ.”
Agastya
Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}
Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}
Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}
Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"A householder-king should receive a visiting ṛṣi (here Agastya) and accommodate him for the requested duration, honoring āśrama-dharma of atithi-satkāra.","karmic_consequence":"Proper hospitality accrues puṇya and protection/blessing from the sage; refusal or neglect risks śāpa, loss of fame, and dharmic decline."}
Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}
Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}
Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of hospitality","core_concept":"The guest (atithi) embodies sacred presence; serving him is service to dharma itself.","practical_application":"Respond promptly to guests, offer lodging/food without delay, and accept the discipline of hosting as spiritual practice."}
Subject Matter: ["Hospitality","Sage narratives","Āśrama culture"]
Primary Rasa: śānta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: gṛha/rājagṛha (domestic-royal space)
Related Themes: Varāha Purāṇa 49.49.7 (king’s assent; introduction of queen)
Visual Art Cues: {"scene_description":"Sage Agastya arrives at the king’s doorway, staff in hand, and calmly requests to stay seven nights; attendants and the king’s household look on with reverence.","item_prompts":["Agastya with kamaṇḍalu and daṇḍa","royal doorway/threshold","gesture of request (seven nights)","attendants with folded hands","simple ascetic aura around the sage"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized Agastya with prominent ascetic features, ornate palace threshold, rhythmic composition with attendants, warm ochres and reds.","tanjore_prompt":"Tanjore: sage and king framed by arch, gold highlights on palace elements, Agastya’s aura emphasized with gilded halo-like treatment.","mysore_prompt":"Mysore: refined architectural detailing, subtle expressions, balanced composition focusing on respectful dialogue at the threshold.","pahari_prompt":"Pahari: intimate narrative at palace gate, delicate faces, cool-toned background, emphasis on the sage’s simplicity against royal setting."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"storytelling with reverence","suggested_raga":"Kedar (grave yet gentle)","pace":"medium","voice_tone":"dialogic, slightly emphatic on ‘saptarātram’"}
It reflects a common Purāṇic narrative motif: a renowned sage arriving as a guest and formally stating the duration of stay, offering evidence for literary representations of āśrama-based hospitality and social etiquette.
No explicit geographic toponym is stated in this verse; it only mentions arrival at a “house” (gṛha).
The verse foregrounds the cultural ethic of hosting (atithi-satkāra) by presenting a sage’s requested stay, implicitly situating the household as a site of duty-bound hospitality.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Varaha Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.