HomeVaraha PuranaAdhyaya 23Shloka 35
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 23.35 — Adhyaya 23, Shloka 35

The Birth of Gaṇapati, the Emergence of the Vināyakas, and the Significance of the Fourth Lunar Day

एतस्यां यस्तिलान् भुक्त्वा भक्त्या गणपतिं नृप । आराधयति तस्याशु तुष्यते नात्र संशयः ॥ २३.३५ ॥

etasyāṃ yas tilān bhuktvā bhaktyā gaṇapatiṃ nṛpa | ārādhayati tasyāśu tuṣyate nātra saṃśayaḥ || 23.35 ||

ໂອ ພຣະຣາຊາ, ຜູ້ໃດກໍຕາມໃນການນີ້ ກິນເມັດງາ ແລະບູຊາພຣະຄະນະປະຕິ (Gaṇapati) ດ້ວຍຄວາມເລື່ອມໃສ, ພຣະອົງຈະພໍໃຈຕໍ່ຜູ້ນັ້ນໂດຍໄວ—ບໍ່ມີຂໍ້ສົງໄສເລີຍ.

etasyāmon this (tithi)
etasyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), स्त्रीलिङ्ग (feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative, 7th), एकवचन (singular)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative pronoun), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative, 1st), एकवचन (singular)
tilānsesame seeds
tilān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), बहुवचन (plural)
bhuktvāhaving eaten
bhuktvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having eaten’
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental, 3rd), एकवचन (singular)
gaṇapatimGaṇapati
gaṇapatim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaṇapati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन (singular)
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (singular)
ārādhayatiworships/propitiates
ārādhayati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√radh (राध्, धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग (masculine/neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive, 6th), एकवचन (singular)
āśuquickly
āśu:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय)
Formशीघ्रार्थक-अव्यय (adverb of speed)
tuṣyateis pleased
tuṣyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roottuṣ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (singular); आत्मनेपद (Ātmanepada)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
atrahere/in this matter
atra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative, 1st), एकवचन (singular)

Varāha (default speaker per dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"On the relevant occasion (implied Caturthī), one should take tilā (sesame) as a regulated food and worship Gaṇapati with bhakti to gain his swift satisfaction.","karmic_consequence":"Following: quick prasāda (divine satisfaction) and removal of impediments; neglect: slower/uncertain success and continued vighna."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Gaṇapati-Caturthī observance with tilāhāra (sesame regimen)","tithi_month":"Caturthī; month not specified","promised_fruit":"Gaṇapati is ‘quickly satisfied’ (āśu tuṣyate), implying rapid granting of desired success and protection from obstacles."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-sādhana","core_concept":"Sincere devotion with modest, sattvic observance (regulated intake) is efficacious; divine grace responds to bhāva more than extravagance.","practical_application":"On Caturthī, adopt a simple tilā-based diet/naivedya and perform focused Gaṇapati-pūjā with sincerity."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Ethics","Devotional Culture"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: śānta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 23.23.34 (Caturthī as foremost tithi); Varāha Purāṇa 23.23.36 (stotra recitation/listening fruit)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotional rite: the devotee/king consumes sesame and worships Gaṇapati; the deity’s quick satisfaction is emphasized.","item_prompts":["sesame seeds (tilā) in a small bowl","devotee/king offering with lamp and flowers","Gaṇapati icon/mūrti","pūjā items: dīpa, dhūpa, naivedya","gesture of devotion (añjali)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Gaṇapati shrine with devotee offering tilā; warm lamp glow; stylized pūjā paraphernalia; devotional stillness.","tanjore_prompt":"Tanjore: Gaṇapati idol with gold-leaf arch; devotee presenting tilā-naivedya; heavy ornamentation and bright textiles.","mysore_prompt":"Mysore: intimate indoor pūjā scene; fine rendering of vessels and lamp; soft devotional mood.","pahari_prompt":"Pahari: small shrine in a courtyard; devotee with tilā offering; delicate flora and gentle palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional, reassuring","suggested_raga":"Madhyamāvati","pace":"medium","voice_tone":"warm, confident, gently emphatic on ‘āśu’ and ‘na saṃśayaḥ’"}

P
Purāṇic Literature
S
Sanskrit
R
Ritual Studies
C
Cultural Heritage

FAQs

It reflects Purāṇic-era ritual culture where specific foods (tila/sesame) and acts of worship are linked to the efficacy of devotional observances, illustrating how practice-oriented instructions circulated in Sanskrit narrative texts.

No geographic location is explicitly named in this verse; it is framed as a general instruction within a ritual or observance context.

The verse emphasizes sincerity of intent—devotion (bhakti) coupled with disciplined practice—as the key principle for the intended religious-ritual outcome, expressed in a culturally descriptive (not coercive) manner.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App