HomeVaraha PuranaAdhyaya 22Shloka 31
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 22.31 — Adhyaya 22, Shloka 31

Gaurī’s Rebirth, Umā’s Austerities, Rudra’s Test, and the Himalayan Wedding

ब्रह्महत्याभयात् तात मया पाणौ धृतस्ततः । धृतमात्रः स्वकं देहं दर्शयामास शङ्करः ॥ २२.३१ ॥

brahmahatyābhayāt tāta mayā pāṇau dhṛtas tataḥ | dhṛtamātraḥ svakaṃ dehaṃ darśayāmāsa śaṅkaraḥ || 22.31 ||

ເນື່ອງຈາກຄວາມຢ້ານກົວຕໍ່ຜົນບາບແຫ່ງການຂ້າພຣະພຣາຫມັນ, ໂອ ລູກເອີຍ, ຂ້າໄດ້ຈັບມືຂອງທ່ານໄວ້. ພຽງແຕ່ຖືກຈັບເທົ່ານັ້ນ ພຣະສັງກະຣະກໍໄດ້ສະແດງກາຍແທ້ຂອງພຣະອົງ.

ब्रह्महत्या-भयात्from fear of brahma-slaughter (sin)
ब्रह्महत्या-भयात्:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या-भय (प्रातिपदिक; ब्रह्महत्या + भय)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; हेतु/कारणार्थे (cause)
तातO dear (father/son)
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
पाणौin (my) hand
पाणौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
धृतःheld
धृतः:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootधृ (धातु) → धृत (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थः (held)
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/अनुक्रमे (then/thereupon)
धृत-मात्रःonly (just) held
धृत-मात्रः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधृत-मात्र (प्रातिपदिक; धृत + मात्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying the subject)
स्वकम्his own
स्वकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्वक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (of देहं)
देहम्body
देहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दर्शयामासshowed
दर्शयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दर्शय (णिच्) + आमास (लिट्-परस्मैपद सहायक)
Formलिट् (Perfect/periphrastic), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद; causative sense (caused to see/showed)
शङ्करःŚaṅkara (Śiva)
शङ्करः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Varāha (default attribution; speaker not explicit in the excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"relieved, clarifying the ethical motive and the moment of revelation","key_question":"How does fear of grave sin (brahma-hatyā) shape right action, and how does divine identity become manifest upon dharmic response?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Brahma-hatyā is a mahāpātaka; one must avoid even inadvertent participation in it, acting with caution and purity-mindedness.","karmic_consequence":"Avoidance preserves dharma and prevents severe karmic downfall; commission entails heavy pāpa, social/ritual exclusion, and need for arduous expiation."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics leading to revelation","core_concept":"Dharma (non-commission of grave sin) is not merely social law but a condition for perceiving truth; right touch/action becomes the occasion for grace and revelation.","practical_application":"Let ethical caution guide intervention; when helping others, avoid harmful means—purity of intent and method invites clarity and ‘revelation’ in life."}

Subject Matter: ["Ethics","Narrative Theology","Ritual Purity"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: tīrtha margin (bank)

Related Themes: Culmination of the disguise-test sequence (22.22.29–31)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A rescuer grasps the brāhmaṇa’s hand to prevent grave sin; instantly Śaṅkara’s true divine form shines forth, transforming the scene from peril to revelation.","item_prompts":["hand-grasp on riverbank","transition motif (aura/light)","Śaṅkara’s revealed form (third eye, matted hair, crescent moon, trident)","makara receding or subdued","expressions of awe and relief"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dramatic reveal with luminous halo, Śaṅkara’s iconography clear, river and makara stylized, shift from tension to serenity.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf radiance for revealed Śaṅkara, ornate jewelry, strong frontal icon feel, subdued background river.","mysore_prompt":"Mysore: elegant revelation with soft glow, detailed ornaments and calm faces, balanced composition.","pahari_prompt":"Pahari: poetic ‘before/after’ feel—gentle light around Śaṅkara, delicate riverbank flora, intimate astonishment."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"awe resolving into calm","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"firm on ‘brahmahatyā-bhayāt’, then luminous/soft on ‘svakaṃ dehaṃ darśayāmāsa’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
D
Dharma Discourse
S
Sanskrit Philology

FAQs

It preserves a common Purāṇic narrative motif in which moral fear (especially regarding brahma-hatyā) triggers a decisive action, and a deity’s self-disclosure follows—illustrating how ethical concepts are embedded within mythic storytelling.

No geographic toponym appears in this verse; the content is primarily narrative and ethical rather than a reference to sacred geography.

The verse foregrounds the gravity of brahma-hatyā as a moral-legal category and portrays fear of severe wrongdoing as a catalyst for restraint and corrective action within the narrative framework.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App