Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 199.28 — Adhyaya 199, Shloka 28

Description of the Torments of Rebirth: The Asipatravana Punishment and the Mechanics of Karmic Retribution

पक्षिणश्चायसैस्तुण्डैर्व्याघ्राश्चैव सुदारुणाः ॥ तत्र घोरा बहुविधाः क्रव्यादाः श्वादयस्तथा ॥

pakṣiṇaś cāyasais tuṇḍair vyāghrāś caiva sudāruṇāḥ || tatra ghorā bahuvidhāḥ kravyādāḥ śvādayas tathā

ທີ່ນັ້ນມີນົກທີ່ມີປາກເຫຼັກ ແລະມີເສືອທີ່ດຸຮ້າຍຢ່າງຍິ່ງ. ທີ່ນັ້ນຍັງມີຜູ້ກິນເນື້ອອັນນ່າຢ້ານຫຼາຍຊະນິດ—ໝາ ແລະອື່ນໆ.

pakṣiṇaḥbirds
pakṣiṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpakṣin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
āyasaiḥwith iron (made of iron)
āyasaiḥ:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootāyasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
tuṇḍaiḥwith beaks
tuṇḍaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottuṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
vyāghrāḥtigers
vyāghrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvyāghra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
sudāruṇāḥvery fierce/terrible
sudāruṇāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu-dāruṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); कर्मधारय-समास (su + dāruṇa)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: ‘there’)
ghorāḥterrible
ghorāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
bahuvidhāḥof many kinds
bahuvidhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbahu-vidha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); कर्मधारय-समास (bahu + vidha)
kravyādāḥflesh-eaters
kravyādāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkravya-āda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुष (kravyasya ādāḥ/ādaḥ = eater of flesh)
śvādayaḥdogs and the like
śvādayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśva-ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); ‘ādi’ = ‘and others’ (ending with -ayaḥ)
tathāalso
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (also/likewise)

Varāha (default speaker per dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"narakas","instruction_summary":"Naraka regions contain terrifying karmic fauna—iron-beaked birds, ferocious tigers, and flesh-eaters—serving as instruments of retribution.","karmic_consequence":"Cruelty and adharma culminate in being preyed upon by dreadful beings; righteous conduct avoids such predatory environments."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"moral ecology of karma","core_concept":"The world one inhabits after death mirrors one’s cultivated tendencies; predation becomes the experiential return of predatory conduct.","practical_application":"Practice ahiṃsā and restraint; reduce harm to beings to avoid karmic resonance with violent realms."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics"]

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: mythic bestiary zone / punitive ecosystem

Related Themes: Varāha Purāṇa 199 (catalog of torments and agents)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A hellish landscape teeming with iron-beaked birds swooping, ferocious tigers prowling, and packs of flesh-eating dogs closing in.","item_prompts":["birds with metallic beaks","striped tigers with bared fangs","snarling dogs/kravyāda beasts","dark rocky terrain","scattered bones or symbolic remains"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized animals with exaggerated eyes and teeth, patterned stripes, rhythmic composition of predators encircling the scene.","tanjore_prompt":"Tanjore: central tiger and iron-beaked bird motifs with gold highlights on beaks/claws; ornamental framing, iconic symmetry.","mysore_prompt":"Mysore: naturalistic yet classical animal rendering, fine detailing of fur/feathers, controlled dramatic lighting.","pahari_prompt":"Pahari: dynamic chase scene across a hilly-dark landscape, expressive animals, narrative movement left-to-right."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"tense and vivid","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"medium","voice_tone":"dark, resonant, descriptive"}

P
Purāṇic Literature
M
Mythic Fauna
A
Afterlife Imagery
M
Moral Didacticism

FAQs

It exemplifies a literary ‘punitive ecology’—animals and landscape elements become instruments in moral narration.

No historical geography is specified; the fauna are part of an otherworldly punitive setting.

The verse intensifies the warning framework: wrongdoing is associated with fearsome environments and predation as consequence imagery.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App