Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 148.56 — Adhyaya 148, Shloka 56

The Greatness of Stutasvāmi: Varāha’s Disclosure of the Bhūtagiri Sacred Landscape and Its Ethical Discipline

गत्वेन्द्रलोकं सुश्रोणि देवैः सह स मोदते ॥ अथात्र मुञ्चते प्राणान्मम कर्मपरायणः

gatvendralokaṃ suśroṇi devaiḥ saha sa modate || athātra muñcate prāṇān mama karmaparāyaṇaḥ

ໂອ ຜູ້ມີສະໂພກງາມ ເມື່ອໄປຮອດໂລກຂອງພຣະອິນທຣາ ເຂົາກໍຊື່ນບານຢູ່ທີ່ນັ້ນກັບເທວະທັງຫຼາຍ; ແລ້ວຕໍ່ມາ ຢູ່ນີ້ ຜູ້ອຸທິດຕົນຕໍ່ບັນຍັດຂອງຂ້າ ຍ່ອມປ່ອຍວາງລົມຫາຍໃຈຊີວິດຂອງຕົນ.

गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) ‘having gone’; indeclinable
इन्द्रलोकम्to Indra’s world
इन्द्रलोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्र-लोक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; destination; Masculine accusative singular
सुश्रोणिO fair-hipped one
सुश्रोणि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुश्रोणि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; Vocative singular feminine
देवैःwith the gods
देवैः:
Sahakaraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural masculine
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय (preposition/adverb meaning ‘together with’)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; pronoun; Masculine nominative singular
मोदतेrejoices
मोदते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Present indicative, 3rd person singular (middle)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formसम्बन्ध/अनन्तरार्थक-अव्यय (conjunction: then/now)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place: here)
मुञ्चतेreleases / gives up
मुञ्चते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Present indicative, 3rd person singular (middle)
प्राणान्vital breaths / life
प्राणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Masculine accusative plural
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; pronoun; Genitive singular
कर्मपरायणःdevoted to (ritual) action
कर्मपरायणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकर्म-परायण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृविशेषण; Masculine nominative singular

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha addresses Bhū-devī intimately (“suśroṇi”), teaching her the post-mortem trajectory of a devotee devoted to his ordinance (karmaparāyaṇa)."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, receptive; being instructed about afterlife and sacred geography","key_question":"What is the destiny of one devoted to your ordinance after death—what worlds are attained and in what sequence?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Steadfast adherence to the Lord’s ordinance (karmaparāyaṇatā) leads to heavenly enjoyment with the gods and an orderly relinquishing of life at the proper time.","karmic_consequence":"Following: joy in Indra-loka and auspicious death; breaking/neglect: implied loss of such post-mortem ascent."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"soteriology/karma-bhakti hierarchy","core_concept":"Merit and devotion can yield staged ascent: enjoyment of svarga is not final; higher divine realm may follow.","practical_application":"Live as karmaparāyaṇa—align conduct with divine injunctions; treat death as a transition governed by dharma rather than fear."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial realm

Related Themes: 148.63.0 (transition from Indra-loka to Varāha’s realm); 148.64.0–148.66.0 (purificatory geography in Varāha’s realm)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha, as divine teacher, describes a devotee’s ascent to Indra’s world where he rejoices among devas, then relinquishes prāṇa at the destined time.","item_prompts":["Varāha speaking to Bhū-devī","Svarga with Indra’s court","devas in assembly","a departing soul (subtle form)","symbolic prāṇa leaving the body (light/stream)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: seated Varāha as guru with ornate jewelry; Bhū-devī attentive; upper register shows Indra-loka with devas; saturated reds/greens, bold outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Varāha-Bhū-devī panel with gold-leaf halo; inset vignette of Indra’s court; rich embossing for crowns and ornaments.","mysore_prompt":"Mysore: refined linework; soft shading; Varāha instructing; delicate depiction of svarga architecture and devas.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical hills/sky; Varāha and Bhū-devī in intimate dialogue; svarga as a floating palace scene with bright textiles and simplified forms."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn, reassuring, didactic","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"steady, compassionate authority"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
A
Afterlife Doctrines
S
Sacred Geography

FAQs

It documents a standard Purāṇic model of merit: ritual observance linked to a tīrtha yields heavenly enjoyment (Indraloka) and frames death as the release of prāṇas.

No single terrestrial site is named in this verse; it continues the chapter’s tīrtha context while mentioning Indraloka as a cosmological destination.

Steadfast adherence to prescribed discipline (karma) is portrayed as shaping both worldly conduct and post-mortem outcomes.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App