Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 144.48 — Adhyaya 144, Shloka 48

The Māhātmya of Someśvara and Related Liṅgas: The Liberation-Field of Triveṇī and the Śālagrāma Sacred Landscape

मूढस्य जगतो मध्ये स्थिता किञ्चिदजानती ॥ त्वया धृता कृता चास्मि योग्यायोग्यमविन्दती ॥

mūḍhasya jagato madhye sthitā kiñcid ajānatī || tvayā dhṛtā kṛtā cāsmi yogyāyogyam avindatī ||

ຢູ່ທ່າມກາງໂລກທີ່ຫຼົງຜິດ ຮູ້ເພີຍນ້ອຍ ຂ້າພະເຈົ້າຖືກພຣະອົງຄ້ຳຈຸນ ແລະປັ້ນແຕ່ງ; ແຕ່ກໍຍັງພົບທັງສິ່ງທີ່ຄວນ ແລະບໍ່ຄວນຢູ່ເລື້ອຍໆ.

मूढस्यof the deluded
मूढस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमूढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (जगतः)
जगतःof the world
जगतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
स्थितāsituated
स्थितā:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formकृत्—क्त-प्रत्ययान्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘standing/placed’
किञ्चित्something / at all
किञ्चित्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः (indefinite particle/adverb)
अजानतीnot knowing
अजानती:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formवर्तमान-कालिक कर्तरि शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘not knowing’ (अ-निषेध)
त्वयाby you
त्वया:
Karana/Agent in passive (करण/कर्तृ)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन
धृताheld/supported
धृता:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formकृत्—क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-भावः
कृताmade/formed
कृता:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृत्—क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-भावः
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार, उत्तम-पुरुष, एकवचन
योग्यायोग्यम्the proper and improper
योग्यायोग्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयोग्य + अयोग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—योग्यं च अयोग्यं च (इतरेतर-द्वन्द्व)
अविन्दतीfinding / discerning
अविन्दती:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअ-विद्/विन्द् (धातु)
Formवर्तमान-कालिक कर्तरि शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘finding/knowing’

Pṛthivī (default)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Implicit: the Lord upholds and ‘shapes’ Earth (dhṛtā, kṛtā) as cosmic support"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"burdened yet grateful; morally perplexed amid worldly delusion","key_question":"How can discernment of right/wrong be stabilized when I (and beings upon me) am upheld by you yet remain amid delusion?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Earth acknowledges being ‘upheld’—a Varāha-echo even without boar imagery: the Lord is dhāraṇa-śakti sustaining the moral arena where dharma/adharma are encountered and sorted.","yajna_varaha_imagery":"Dhṛtā (upheld)=supporting the yajña-bhūmi (earth as altar); kṛtā (shaped)=ordering cosmos so karma can fructify; ‘yogya/ayogya’ mirrors ritual propriety (yogyatā) vs impropriety.","vedantic_connection":"Guṇa-moha: beings misperceive; yet īśvara as antaryāmin sustains and guides toward viveka. The verse hints at the need for buddhi-yoga/discernment under divine support."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Ethics and discernment (viveka) under divine providence","core_concept":"Even when upheld by God, the world remains moha-prone; discernment of proper/improper must be cultivated and guided.","practical_application":"Use śāstra, sādhus, and devotion to refine moral judgment; interpret life’s ‘yogya/ayogya’ encounters as prompts for dharmic alignment."}

Subject Matter: ["Ethics","Philosophy of guidance","Human limitation"]

Primary Rasa: Karुणा

Secondary Rasa: Śānta

Type: Cosmic realm

Related Themes: Varāha Purāṇa 144.54 (request for mahattva/eminence)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Earth-goddess speaks of being upheld and formed by the Lord while surrounded by a deluded world—moral contrasts shown as vignettes of dharma and adharma.","item_prompts":["Bhu-devī seated on a globe/lotus","supporting divine presence implied (pillar of light or unseen hands)","two side vignettes: charity/ritual vs violence/greed","crowded world scene with haze to indicate moha"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Bhu-devī central; background split into dharmic/adharmic panels; soft smoky wash for delusion; divine support as luminous vertical aura behind her.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-backed central Bhu-devī; embossed motifs of balance/scales for yogya/ayogya; small narrative panels at sides.","mysore_prompt":"Mysore: detailed genre scenes of moral contrast; gentle divine glow outlining Bhu-devī to show ‘upheld’.","pahari_prompt":"Pahari: simplified dual scenes with clear color coding; misty middle ground for ‘jagato moha’; lyrical composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reflective, ethically searching","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium-slow","voice_tone":"thoughtful, steady"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
P
Purāṇic Ethics
M
Moral discernment

FAQs

It records a conventional Purāṇic voice of the petitioner: acknowledging moral ambiguity (yogya/ayogya) while attributing stability to divine support.

No geographic identifier appears in this verse.

Develop moral discernment (yogya vs. ayogya) while recognizing the need for guidance when knowledge is limited.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App