HomeVaraha PuranaAdhyaya 144Shloka 147
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 144.147 — Adhyaya 144, Shloka 147

The Māhātmya of Someśvara and Related Liṅgas: The Liberation-Field of Triveṇī and the Śālagrāma Sacred Landscape

स तं न ज्ञायते जातं ममैवाराधने स्थितः ॥ अथ नन्दी प्रहस्याह महादेवाज्ञया मुनिम् ॥

sa taṁ na jñāyate jātaṁ mamaivārādhane sthitaḥ || atha nandī prahasyāha mahādevājñayā munim ||

ເຂົາບໍ່ຮູ້ຈັກຜູ້ນັ້ນວ່າເປັນຜູ້ມາໃໝ່ ແມ່ນແຕ່ຜູ້ນັ້ນຢືນຢູ່ໃນການບູຊາຂອງເຮົາເອງ। ຕໍ່ມາ ນັນດິນ ຍິ້ມແລ້ວກ່າວກັບມຸນີ ຕາມພຣະບັນຊາຂອງ ມະຫາເທວະ।

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
ज्ञायतेis known/recognized
ज्ञायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
जातम्born/appeared
जातम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘born/come into being’ (qualifying तम्)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (Genitive), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (emphasis)
आराधनेin worship/service
आराधने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआराधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
स्थितःstanding/remaining
स्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (qualifying सः)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/sequence marker)
नन्दीNandī
नन्दी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दिन्/नन्दी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रहस्यhaving laughed
प्रहस्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + हस् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), ‘having laughed’
आहsaid
आह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु; आह as perfect form)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
महादेवाज्ञयाby the command of Mahādeva
महादेवाज्ञया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमहादेव + आज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (महादेवस्य आज्ञया)
मुनिम्to the sage
मुनिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन

Narrator (with Nandin introduced as speaker in second hemistich)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Model of bhakti-recognition: one may fail to recognize a devotee’s true identity; proper conduct is guided by the deity’s command through attendants (Nandin).","karmic_consequence":"Honoring the devotee/guest under divine instruction leads to merit and right relationship; failure to recognize can lead to missed grace (anugraha) though not stated as a punishment here."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-ethics / recognition (pratyabhijñā)","core_concept":"True worth is not always visible; devotion can be present even when identity is concealed, and divine will may be conveyed through humble intermediaries","practical_application":"Treat worshippers and guests with reverence regardless of status; accept correction/instruction that aligns with dharma even when it comes through ‘secondary’ agents"}

Subject Matter: ["Dialogue","Devotional Practice","Mythic Personnel","Sacred Narrative"]

Primary Rasa: hāsya

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Temple/āśrama narrative space

Related Themes: Varāha Purāṇa passages where attendants (gaṇas, dūtās) clarify divine intent within kṣetra narratives

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage stands absorbed in worship; another figure fails to recognize him. Nandin appears with a warm smile, delivering Mahādeva’s instruction.","item_prompts":["Nandin (bull-headed or bull-associated attendant) smiling","mūrtī/liṅga of Mahādeva in background","sage with japa-mālā or añjali","gesture of instruction (upadeśa-mudrā)","subtle aura indicating divine command"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Nandin as dignified attendant with ornate jewelry; Mahādeva’s liṅga sanctum behind; warm smile emphasized; flat decorative temple interior.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf on Nandin’s ornaments and sanctum arch; Mahādeva’s presence as radiant liṅga; sage in devotional posture; rich textile patterns.","mysore_prompt":"Mysore: delicate facial expressions—Nandin’s smile; refined temple pillars; soft chiaroscuro around the sanctum; calm devotional palette.","pahari_prompt":"Pahari: intimate courtyard scene; Nandin slightly elevated as messenger; gentle humor in expressions; pastel architecture with floral borders"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"lightly humorous yet reverent","suggested_raga":"Khamaj (for gentle warmth)","pace":"medium with a smile-audible lilt on prahasyāha","voice_tone":"conversational narrative, respectful on mahādevājñayā"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
Ś
Śaiva-Vaiṣṇava Interface
M
Manuscript Studies

FAQs

It shows how Purāṇic texts integrate multiple divine agents (e.g., Nandin, Mahādeva) within broader pilgrimage and dialogue frameworks, reflecting layered sectarian and regional traditions.

No explicit place-name occurs in this verse; it functions as a narrative hinge introducing Nandin’s speech.

Implicitly, it valorizes sustained worship (ārādhana) and attentive reception of instruction delivered through authorized messengers.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App