Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 126.67 — Adhyaya 126, Shloka 67

The Greatness of Kubjāmraka: Raibhya’s Boon and the Teaching on the Sacred Tīrthas

गरुडो हन्ति नागान्वै दृष्ट्वैव विनतात्मजः ॥ एवं स वार्यमाणोऽपि व्यालीं हन्ति स्म दारुणम् ॥

garuḍo hanti nāgān vai dṛṣṭvaiva vinatātmajaḥ || evaṃ sa vāryamāṇo 'pi vyālīṃ hanti sma dāruṇam ||

ກະຣຸດ ບຸດຂອງ ວິນະຕາ ເຫັນນາກແຕ່ພຽງຢ່າງດຽວກໍປາບໄດ້. ດັ່ງນັ້ນ ແມ່ນຖືກຫ້າມກໍຍັງສັງຫານນາກິນີອັນນ່າຢ້ານກົວໄດ້.

गरुडःGaruḍa
गरुडः:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
हन्तिkills
हन्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
नागान्serpents
नागान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
वैindeed
वै:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Pūrvakāla-kriyā/preceding action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
एवjust/only
एव:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (restrictive/emphatic particle)
विनतात्मजःson of Vinatā
विनतात्मजः:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootविनता (प्रातिपदिक) + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: ‘of Vinatā’), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
वार्यमाणःbeing restrained/forbidden
वार्यमाणः:
कर्ता-विशेषण (Agent qualifier)
TypeVerb
Rootवारय् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त, कर्मणि-प्रयोग (passive), शानच्/मान (present passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिeven/although
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (concessive particle)
व्यालीम्a she-serpent
व्यालीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootव्याली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
हन्तिkills
हन्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
स्म(indeed/then; narrative past marker)
स्म:
काल/वृत्त-निपात (Narrative marker)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formस्म-निपात (past-narrative particle, often with present form)
दारुणम्terrible/fierce
दारुणम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootदारुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier)

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None (Varāha uses a mythic analogy—Garuḍa’s instinctive slaying—to justify/illustrate the prince’s act)."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"Listening, evaluating the ethical justification","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Vaiṣṇava mythic network via Garuḍa (Viṣṇu’s vāhana), but no Kṛṣṇa-specific link."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Illustrative ethic: some beings act according to svabhāva/dharma (Garuḍa vs nāgas); analogy is used to frame the inevitability/rightness (or at least the persistence) of slaying a dangerous vyālī despite restraint.","karmic_consequence":"If aligned with one’s ordained protective duty and necessity, force may be framed as dharmic; if merely imitative or driven by cruelty, it accrues demerit (nuance implied beyond the analogy)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Svadharma and natural disposition (svabhāva)","core_concept":"Certain actions are portrayed as intrinsic to a being’s role in cosmic order; analogies can clarify but also risk oversimplifying moral agency.","practical_application":"Use scriptural analogies to examine motives: ask whether an act is truly necessary and role-consistent, or a rationalization for violence."}

Subject Matter: ["Ethics","Narrative","Sacred Geography"]

Primary Rasa: Raudra

Secondary Rasa: Vira

Type: Narrative-ethical exemplum

Related Themes: Continuation of the prince–vyālī episode; explanatory justification within the tīrtha-kathā

Visual Art Cues: {"scene_description":"Split or sequential depiction: Garuḍa swoops, effortlessly striking serpents; parallel scene shows the restrained killer still striking the fearsome vyālī—an analogy rendered visually as mirrored action.","item_prompts":["Garuḍa with wings spread","serpents recoiling/being seized","parallel human scene with weapon raised","sense of inevitability (diagonal motion)","mythic aura around Garuḍa"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: powerful Garuḍa in dynamic flight with stylized serpents; mirrored lower panel with prince and vyālī; bold lines and saturated colors.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Garuḍa with gold-leaf highlights on wings and ornaments; serpents as decorative coils; secondary vignette of vyālī-slaying framed in an ornate border.","mysore_prompt":"Mysore: elegant Garuḍa with detailed feathering; controlled drama; clear narrative sequencing; emphasis on facial resolve and mythic authority.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical two-scene composition; Garuḍa against sky, serpents below; human scene in forest; light palette with strong narrative clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Assertive, explanatory (analogy-driven)","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"Madhya (didactic clarity)","voice_tone":"Confident, slightly emphatic on ‘dṛṣṭvaiva’ and ‘dāruṇam’"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
M
Mythic Narrative
P
Puranic Studies

FAQs

It reflects a common Purāṇic narrative motif: Garuḍa’s archetypal enmity with nāgas, used as a literary device within tīrtha-linked storytelling.

No explicit place-name appears in this verse; it functions as narrative setup within the chapter’s broader tīrtha discourse.

The verse foregrounds the problem of restraint—how powerful agents may act even when advised otherwise—inviting reflection on self-control and consequences.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App