Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 121.10 — Adhyaya 121, Shloka 10

Avoidance of Rebirth in the Womb: Ethical Conduct and the Prevention of Degraded Rebirth

व्यलीकाद्विनिवृत्तो यस्तथ्येतिकृतनिश्चयः ॥ नित्यं च वृत्तिमान्कश्चित्परोक्षेऽपि न चाक्षिपेत्

vyalīkād vinivṛtto yas tathyeti-kṛta-niścayaḥ || nityaṃ ca vṛttimān kaścit parokṣe 'pi na cākṣipet

ຜູ້ທີ່ຫຼີກຫ່າງຈາກການຫລອກລວງ ແລະຕັ້ງປະຕິຍານໝັ້ນຄົງໃນຄວາມຈິງ; ຜູ້ທີ່ປະພຶດດີເປັນນິດ ບໍ່ນິນທາຜູ້ໃດ ແມ່ນແຕ່ໃນຍາມລັບຫຼັງ.

vyalīkātfrom deceit/falsehood
vyalīkāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootvyalīka (व्यलीक प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन)
vinivṛttaḥturned away (refrained)
vinivṛttaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvinivṛtta (विनिवृत्त कृदन्त)
FormPPP (क्त) from vi-ni-√vṛt (वृत्/वर्त् धातु) 'turned away'; Masculine, Nominative, Singular
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; relative pronoun
tathya-iti-kṛta-niścayaḥresolved that (it is) truth
tathya-iti-kṛta-niścayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottathya (तथ्य प्रातिपदिक) + iti (इति अव्यय) + kṛta (कृत कृदन्त) + niścaya (निश्चय प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (कृतनिश्चयः = one whose resolve is made; with quoted content 'tathya iti'); kṛta = PPP (क्त) from √kṛ (कृ धातु); Masculine, Nominative, Singular
nityamalways
nityam:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootnityam (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक-अव्यय)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-निपात)
vṛttimānof good conduct / well-behaved
vṛttimān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvṛtti-mant (वृत्तिमन्त प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; possessive adjective with -mant (मतुप्)
kaścitsomeone/anyone (such a person)
kaścit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkaścid (कश्चिद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; indefinite pronoun
parokṣein (someone's) absence / behind the back
parokṣe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootparokṣa (परोक्ष प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), concessive
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-निपात)
ākṣipetshould revile/accuse
ākṣipet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√kṣip (क्षिप् धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd person, Singular

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha continues ethical instruction to Bhū-devī: renounce deceit, fix resolve in truth, maintain good conduct, avoid backbiting even in absence."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, morally attentive","key_question":"What standards of truth and speech make one truly dhārmika in social life?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"Abandon vyalīka (deceit), commit to tathya (truth), be consistently well-conducted, and never slander others even indirectly (parokṣe’pi).","karmic_consequence":"Truthful, non-slandering speech yields puṇya, trust, and sattva-śuddhi; deceit and backbiting lead to social and karmic downfall and lower rebirth."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Ethics of speech (vāk-saṃyama)","core_concept":"Satya is not merely factuality but a stable vow of integrity; ahiṃsā in speech includes avoiding parokṣa-nindā.","practical_application":"Adopt a ‘truth + non-harm’ filter before speaking; refuse gossip; keep the same ethical standard in public and private."}

Subject Matter: ["Ethics","Speech Ethics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: dharmavīra

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 121 (sequence on virtues: sama-bhāva, satya, gṛhastha-ācāra, and karmic fruit)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A didactic tableau: Varāha instructs Bhū-devī; visual motifs show truth vs deceit and the restraint of speech.","item_prompts":["Varāha with raised hand of instruction","Bhū-devī attentive","A small symbolic mask or twisted ribbon discarded (deceit renounced)","A clear lamp or crystal (truth)","A closed lotus at the mouth (speech restraint)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: symbolic lamp of satya near Varāha, subdued palette, expressive eyes; Bhū-devī in namaskāra; minimal props indicating ‘no gossip’.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-highlighted lamp/crystal for satya; ornate halos; strong frontal composition emphasizing moral authority.","mysore_prompt":"Mysore: elegant, quiet interior-court setting; subtle symbolism—sealed lips motif, lamp of truth; refined ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari: gentle hillside hermitage; small group implied in background but muted, indicating avoidance of backbiting; lyrical calm."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"serene admonition","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"clear, firm, non-harsh"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Ethics
T
Truthfulness (Satya)
N
Non-slander

FAQs

It documents a normative ethic of truth and reputational restraint, comparable to injunctions in Dharmaśāstra and Nīti literature, illustrating ethical convergence across Sanskrit textual traditions.

No geographic location is referenced in this verse.

To avoid deception, commit to truth, and refrain from criticizing others even when they are absent.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App