HomeUpanishadsBrahmavidyaVerse 57
Previous Verse
Next Verse

Brahmavidya Upanishad — Verse 57

अयने द्वे च विषुवे सदा पश्यति मार्गवित् । कृत्वायामं पुरा वत्स रेचपूरककुम्भकान् ॥ पूर्वं चोभयमुच्चार्य अर्चयेत्तु यथाक्रमम् । नमस्कारेण योगेन मुद्रयारभ्य चार्चयेत् ॥ सूर्यस्य ग्रहणं वत्स प्रत्यक्षयजनं स्मृतम् । ज्ञानात्सायुज्यमेवोक्तं तोये तोयं यथा तथा ॥५५–५७॥

अयने इति द्वे च विषुवे सदा पश्यति मार्ग-वित् । कृत्वा आयामम् पुरा वत्स रेच-पूरक-कुम्भकान् । पूर्वम् च उभयम् उच्चार्य अर्चयेत् तु यथा-क्रमम् । नमस्कारेण योगेन मुद्रया आरभ्य च अर्चयेत् । सूर्यस्य ग्रहणम् वत्स प्रत्यक्ष-यजनम् स्मृतम् । ज्ञानात् सायुज्यम् एव उक्तम् तोये तोयम् यथा तथा ।

ayane dve ca viṣuve sadā paśyati mārgavit | kṛtvāyāmaṃ purā vatsa reca-pūraka-kumbhakān || pūrvaṃ cobhayam uccārya arcayettu yathākramam | namaskāreṇa yogena mudrayārabhya cārcayet || sūryasya grahaṇaṃ vatsa pratyakṣa-yajanaṃ smṛtam | jñānāt sāyujyam evoktaṃ toye toyaṃ yathā tathā ||55–57||

ຜູ້ຮູ້ເສັ້ນທາງຍ່ອມເຝົ້າພິຈາລະນາອາຍນະທັງສອງ ແລະ ວິສຸວະ (ວັນສະເໝີ) ຢູ່ເສມອ. ໂອ້ຜູ້ເປັນທີ່ຮັກ, ເມື່ອໄດ້ເຮັດປຣານາຍາມກ່ອນ—ເຣຈະກະ, ປູຣະກະ, ແລະ ກຸມພະກະ—ແລ້ວຈຶ່ງເວົ້າຄໍາເຊີນທັງສອງ ແລະ ບູຊາຕາມລໍາດັບ. ເລີ່ມດ້ວຍນະມັດສະການແບບໂຍຄະ ແລະ ດ້ວຍມຸດຣາ ຈຶ່ງບູຊາ. ສຸລິຍະຄາດ, ໂອ້ຜູ້ເປັນທີ່ຮັກ, ຖືກຈື່ຈໍາວ່າເປັນຍັດຍະໂດຍກົງ; ໂດຍຍານເທົ່ານັ້ນຈຶ່ງກ່າວເຖິງສາຍຸຊະຍະ—ການຮວມເປັນໜຶ່ງກັບພຣະອັນສູງສຸດ—ດຸດນ້ໍາຮວມກັບນ້ໍາເປັນອັນດຽວ.

The knower of the path always observes the two solstices and the equinox. Having first performed regulated breathing, O dear one—exhalation, inhalation, and retention—he should then, having uttered both (invocations), worship in due order. Beginning with a yogic salutation and with a mudrā, he should worship. The eclipse of the sun, O dear one, is remembered as a direct sacrifice; through knowledge, union (with the Absolute) alone is declared—like water (becoming one) with water.

Jñāna as the direct means to sāyujya; yoga as preparatory disciplineMahavakya: Implicitly aligned with mahāvākya teaching of identity (Advaita purport), especially ‘अहं ब्रह्मास्मि’/‘तत् त्वम् असि’; no explicit quotation.AtharvaChandas: Anuṣṭubh (śloka-style)