ईश्वर उवाच । पंचैवं सिद्धलिंगानि कथितानि तव प्रिये । यश्चैनं वेद संकेतं क्षेत्रवासी स उच्यते
īśvara uvāca | paṃcaivaṃ siddhaliṃgāni kathitāni tava priye | yaścainaṃ veda saṃketaṃ kṣetravāsī sa ucyate
ພຣະອີສະວະຣາຕັດວ່າ: «ໂອ ຜູ້ເປັນທີ່ຮັກ, ລິງຄະສິດທະ 5 ອົງ ໄດ້ຖືກກ່າວໃຫ້ເຈົ້າຟັງແລ້ວ. ແລະຜູ້ໃດຮູ້ເຂົ້າໃຈນິມິດອັນສັກສິດ (saṃketa) ນີ້ ຜູ້ນັ້ນຈຶ່ງເອີ້ນວ່າເປັນຜູ້ຢູ່ອາໄສໃນກະເສດຕະອັນບໍລິສຸດແທ້»។
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Pañca Siddha-liṅgāni (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Pārvatī (addressed as ‘priye’)
Scene: Īśvara instructs his beloved (Pārvatī) about five siddha-liṅgas; a sacred map-like vision shows five glowing liṅgas across Prabhāsa, connected by luminous lines indicating ‘saṃketa’.
True belonging to a sacred place is not only physical presence but also understanding its sacred tradition and inner meaning.
Prabhāsa-kṣetra, through the teaching about its five siddha-liṅgas and the mark of true kṣetra-residency.
Implicitly, learning/knowing the saṃketa connected with the five siddha-liṅgas; no explicit rite is detailed in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.