तीर्थानि यानि लोकेऽस्मिन्सेव्यंते पापमोक्षिभिः । तानि सर्वाणि शुद्ध्यर्थं प्रभासे संविशंति हि
tīrthāni yāni loke'sminsevyaṃte pāpamokṣibhiḥ | tāni sarvāṇi śuddhyarthaṃ prabhāse saṃviśaṃti hi
ຕີຣະຖະທັງຫຼາຍໃນໂລກນີ້ ທີ່ຜູ້ປາດຖະໜາພົ້ນບາບໄປນະມັດສະການ—ທັງໝົດນັ້ນ ເພື່ອຄວາມບໍລິສຸດ ກ່າວກັນວ່າໄດ້ເຂົ້າສູ່ປຣະພາສາ (Prabhāsa) ແທ້ໆ.
Śiva (deduced from the surrounding self-identification as Bhairava/Kālāgnirudra at Prabhāsa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (tīrtha-sāra)
Type: kshetra
Scene: Personified rivers and tīrthas—each as a small deity-bearing stream—flow toward a radiant Prabhāsa mandala; at the center stands Somnātha’s spire and liṅga, absorbing and purifying them.
Prabhāsa is exalted as a supreme tīrtha whose sanctity encompasses the purifying power of all other pilgrimage sites.
Prabhāsa-kṣetra, presented as the gathering-place of all tīrthas.
Pilgrimage/visitation (sevā) to tīrthas is implied; the verse highlights purification centered in Prabhāsa.