ये चांडजाश्चोद्भिजाश्चैव जीवाः सस्वेदजाश्चैव जरायुजाश्च । देवि प्रभासे तु गतासवोऽथ मुक्तिं परं यांति न संशयोऽत्र
ye cāṃḍajāścodbhijāścaiva jīvāḥ sasvedajāścaiva jarāyujāśca | devi prabhāse tu gatāsavo'tha muktiṃ paraṃ yāṃti na saṃśayo'tra
ໂອ ເທວີ, ບັນດາສັດມີຊີວິດ—ເກີດຈາກໄຂ່, ເກີດຈາກງອກ, ເກີດຈາກເຫື່ອ, ຫຼືເກີດຈາກຄັນ—ຜູ້ໃດທີ່ສິ້ນຊີວິດໃນພຣະພາສະ ຈະໄດ້ໄປສູ່ມຸກຕິອັນສູງສຸດ; ບໍ່ມີຄວາມສົງໄສໃນຂໍ້ນີ້.
Śiva (deduced from immediate context: Śaṅkara speaking to Devī in Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A serene Prabhāsa landscape where diverse beings—birds, plants, insects, mammals, humans—are shown transitioning at death into streams of light rising toward a tranquil, formless radiance, suggesting mokṣa.
The kṣetra is portrayed as universally salvific—its grace extends to all categories of life.
Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsa).
No explicit ritual is prescribed; the verse states the fruit (mukti) associated with passing away in the sacred kṣetra.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.