सद्भिः सह सदासीत सद्भिः कुर्वीत सत्कथाम् । सतां व्रतेन वर्तेत नासद्भिः किञ्चिदाचरेत्
sadbhiḥ saha sadāsīta sadbhiḥ kurvīta satkathām | satāṃ vratena varteta nāsadbhiḥ kiñcidācaret
«ຄວນຢູ່ຮ່ວມກັບຄົນດີເສມອ. ກັບຄົນດີຄວນສົນທະນາທຳອັນປະເສີດ. ຄວນດໍາເນີນຊີວິດຕາມວຣະຕະແລະວິໄນຂອງຜູ້ມີຄຸນທຳ ແລະຢ່າເຮັດສິ່ງໃດເລີຍກັບຄົນຊົ່ວ»។
Nṛpati (the king)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A calm satsanga circle: sages and pilgrims seated, reciting sat-kathā; the king listens respectfully, while a shadowy group of ‘asat’ figures is shown at a distance, turned away, emphasizing avoidance.
Character and destiny are shaped by company: keep sat-saṅga, practice noble speech, and avoid harmful associations.
Prabhāsa-kṣetra, used as the setting to teach the unique value of sat-saṅga at a sacred place.
Vrata in the sense of disciplined conduct—living according to the ethical observances of the virtuous.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.