त्वयोद्वाह्या यद्य वश्यमहमेवं महाबल । अस्नातां नोद्वह विभो स्नानं कर्त्तुं च देहि मे
tvayodvāhyā yadya vaśyamahamevaṃ mahābala | asnātāṃ nodvaha vibho snānaṃ karttuṃ ca dehi me
«ຖ້າພຣະອົງຈະອຸດວາຫາຂ້າພະເຈົ້າແທ້ໆ ໂອ ຜູ້ມີພະລັງຫຼາຍ ຂໍຢ່າອຸດວາຫາຂ້າພະເຈົ້າໃນຍາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອາບນ້ຳ ໂອ ພຣະອົງຜູ້ມີອຳນາດ; ຂໍປະທານໂອກາດໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າເຮັດສະນານ»।
Sarasvatī (Devī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A maiden respectfully addresses a mighty lord (personified mountain/guardian), requesting permission to bathe before the wedding; the setting hints at a sacred coastal/kshetra ambience.
Even amid crisis, dharma emphasizes śauca (purity); ritual bathing is upheld as a prerequisite for sacred acts.
Within Prabhāsakṣetra Māhātmya, the request for snāna echoes the tīrtha-culture of sacred bathing associated with holy places.
Snāna (ritual bathing) is explicitly requested as necessary before the marriage rite.