पित्रादेशं विना नाहं पदमेकमपि क्वचित् । गच्छामि तस्मात्कोऽप्यन्य उपायश्चिंत्यतां हरे
pitrādeśaṃ vinā nāhaṃ padamekamapi kvacit | gacchāmi tasmātko'pyanya upāyaściṃtyatāṃ hare
“ຖ້າບໍ່ມີຄຳສັ່ງຂອງບິດາ ຂ້ອຍບໍ່ໄປໃສເລີຍ ແມ່ນແຕ່ກ້າວດຽວ. ດັ່ງນັ້ນ ໂອ ຮະຣິ, ຂໍໃຫ້ຄິດຫາວິທີອື່ນ.”
Sarasvatī (contextual; speaking to Hari/Viṣṇu)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The maiden insists she cannot move even a step without her father’s order and urges Hari to devise another method; the emotional center is respectful refusal.
Even powerful beings act within dharma—respecting rightful command and seeking righteous alternatives rather than acting impulsively.
Prabhāsakṣetra is the setting; its glory is conveyed through the divine safeguarding of cosmic order connected to the region.
None directly; the verse highlights ethical restraint and adherence to dharmic authority.