
ໃນບົດສົນທະນາສອນທາງທຳມະລະຫວ່າງ ພຣະສິວະ–ເທວີ, ພຣະອີສະວະຣະໄດ້ຊີ້ນຳໃຫ້ເທວີເບິ່ງໄປຫາສະຖານບູຊາທີ່ຢູ່ “ທາງໃຕ້” ຂອງຈຸດສັກສິດທີ່ໄດ້ກ່າວໄວ້ກ່ອນ ແລະຕັ້ງຢູ່ຕາມຝັ່ງແມ່ນ້ຳ Ṛṣitoya. ສະຖານທີ່ນັ້ນຖືກຮູ້ຈັກວ່າ ກະເສເມສະວະຣະ (Kṣemeśvara) ແລະບົດຄຳພີຍັງຮັກສາປະຫວັດຊື່ຕາມການເວລາ: ໃນອະດີດເຄີຍເອີ້ນວ່າ ພູຕີສະວະຣະ (Bhūtīśvara) ແຕ່ໃນຍຸກກະລີ ຖືກປະກາດວ່າ ກະເສເມສະ/ກະເສເມສະວະຣະ. ຄຳສອນທາງປະຕິບັດມີຄວາມກະທັດຮັດ ແລະເນັ້ນການໄປນະມັດສະການ: ພຽງແຕ່ໄດ້ເຫັນ (darśana) ແລ້ວຕາມດ້ວຍການບູຊາ (pūjā) ພຣະເທວະອົງນີ້ ກ່າວວ່າຈະຊ່ວຍປົດປ່ອຍຜູ້ມີສັດທາອອກຈາກ kilbiṣa ຄືມົນທິນທາງສິນທຳ ແລະພິທີກຳທັງປວງ. ຕອນທ້າຍຍັງຈັດປະເພດບົດນີ້ໃນ ສະກັນດະມະຫາປຸຣານ 81,000 ຄຳກອນ, ພາກທີ 7 (Prabhāsa Khaṇḍa), ອະນຸພາກທີ 1 (Prabhāsakṣetramāhātmya) ໃຕ້ຊື່ “Kṣemeśvaramāhātmya-varṇana”.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततः पश्येन्महादेवि तस्य दक्षिणतः स्थितम् । क्षेमेश्वरेति विख्यातमृषितोयातटे स्थितम्
ພຣະອີສະວະຣະ ກ່າວວ່າ: «ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ໂອ ມະຫາເທວີ ຈົ່ງເບິ່ງໄປທາງໃຕ້ຂອງບ່ອນນັ້ນ; ຈະເຫັນສະຖານທີ່ອັນລືຊື່ວ່າ ກເສເມສະວະຣະ ຕັ້ງຢູ່ທີ່ຝັ່ງນ້ຳ ຣິສິໂຕຍາ»។
Verse 2
भूतीश्वरेति नामास्य पूर्वं च परिकीर्तितम् । क्षेमेशेति कलौ देवि तस्य नाम प्रकीर्तितम्
ແຕ່ກ່ອນ ພຣະເທວະອົງນີ້ ຖືກສັນລະເສີນວ່າ «ພູຕີສະວະຣະ»; ແຕ່ໃນຍຸກກະລິ ໂອ ເທວີ ພຣະນາມຂອງພຣະອົງ ຖືກປະກາດວ່າ «ກເສເມສະ» ອົງຜູ້ເປັນເຈົ້າແຫ່ງຄວາມສະຫງົບແລະສະວັດດີ.
Verse 3
तं दृष्ट्वा पूजयित्वा च मुक्तः स्यात्सर्वकिल्बिषैः
ເມື່ອໄດ້ເຫັນພຣະອົງ ແລະໄດ້ບູຊານະມັດສະການ ຜູ້ນັ້ນຈະພົ້ນຈາກບາບແລະມົນທິນທັງປວງ.
Verse 323
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये क्षेमेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रयोविंशत्युत्तरत्रिशततमोऽध्यायः
ດັ່ງນັ້ນ ໃນ «ສຣີ ສະກັນດະ ມະຫາປຸຣານະ» ໃນສັງຫິຕາ 81,000 ສະໂລກ ໃນປຶ້ມທີ 7 ປຣະພາສະຂັນດະ ໃນ «ປຣະພາສະເຂດຣະມາຫາຕມະຍະ» ບົດທີ 323 ຊື່ «ການພັນລະນາມະຫິມາຂອງ ກເສເມສະວະຣະ» ຈົບລົງແລ້ວ.