ततः कालेन बहुना तस्यास्तुष्टो दिवाकरः । उवाच मधुरं वाक्यं दुर्गां देवो महाप्रभाम् । वरं वरय देवेशि तपसा तुष्टवानहम्
tataḥ kālena bahunā tasyāstuṣṭo divākaraḥ | uvāca madhuraṃ vākyaṃ durgāṃ devo mahāprabhām | varaṃ varaya deveśi tapasā tuṣṭavānaham
ຕໍ່ມາເມື່ອເວລາຜ່ານໄປດົນນານ ພຣະອາທິດ (ທິວາກະຣະ) ພໍໃຈຕໍ່ນາງ ແລະໄດ້ກ່າວຖ້ອຍຄໍາຫວານແກ່ ພຣະນາງດຸຣຄາ ຜູ້ສະຫວ່າງໄສວ່າ: «ໂອ ເທວີເຈົ້າແຫ່ງເທວະ, ຈົ່ງເລືອກພອນ; ຂ້າພະເຈົ້າພໍໃຈດ້ວຍຕະປະສະຍາຂອງເຈົ້າ»។
Sūrya (within Īśvara’s narration)
Tirtha: Durgāditya
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: The Sun-god (Divākara) appears in radiant form before Durgā after long austerity, speaking gently and offering a boon; the air shimmers with light, lotuses and rays fill the scene.
Steady tapas and devotion mature into divine favor, culminating in grace (vara) aligned with dharma.
This boon-dialogue forms the mythic foundation for the Durgāditya sacred spot in Prabhāsa.
Tapas (austerity) and sustained worship are highlighted as the means of attaining divine response.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.