इत्युक्तः स तदाऽगत्य ऋषितोयातटं शुभम् । नारदो यत्र ब्रह्मर्षिस्तपस्तप्यति चैव हि
ityuktaḥ sa tadā'gatya ṛṣitoyātaṭaṃ śubham | nārado yatra brahmarṣistapastapyati caiva hi
ເມື່ອໄດ້ຮັບຄໍາຊີ້ນໍາແລ້ວ ລາວຈຶ່ງໄປຮອດຝັ່ງອັນເປັນມົງຄຸນຂອງແມ່ນ້ໍາ ຣິສິໂຕຍາ; ທີ່ນັ້ນ ນາຣະດະ ພຣະພຣາຫມະຣິສິ ກໍາລັງບໍາເນັດຕະປະສະຢາຢູ່ແທ້.
Narrator
Tirtha: Ṛṣitoyā-taṭa
Type: ghat
Scene: Sāmba arrives at the serene Ṛṣitoyā riverbank; Nārada is seen in austerity—seated in meditation or standing with vīṇā nearby—amid a quiet āśrama grove.
Tīrthas gain extraordinary sanctity through the tapas of realized sages; approaching such places accelerates purification.
Ṛṣitoyā-taṭa in the Prabhāsa region, renowned as Nārada’s austerity site.
Obediently proceed to the instructed tīrtha; the verse highlights the power of tapas at that location.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.