भविष्यति नृणां लोके तव सौख्यविवर्द्धनम् । पितॄणां तव तोयेन यः करिष्यति तर्पणम् । पूर्वोक्तेन विधानेन तस्य पुण्यफलं शृणु
bhaviṣyati nṛṇāṃ loke tava saukhyavivarddhanam | pitṝṇāṃ tava toyena yaḥ kariṣyati tarpaṇam | pūrvoktena vidhānena tasya puṇyaphalaṃ śṛṇu
ໃນໂລກຂອງມະນຸດ ມັນຈະເພີ່ມພູນຄວາມສຸກຂອງເຈົ້າ. ຜູ້ໃດນຳນ້ຳຂອງເຈົ້າໄປເຮັດຕັຣປະນະ (tarpaṇa) ແກ່ປິຕຣະ (ບັນພະບຸລຸດ) ຕາມວິທີທີ່ກ່າວໄວ້ກ່ອນ—ຈົ່ງຟັງຜົນບຸນຂອງເຂົາເຈົ້າເຖີດ.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa (tīrtha waters)
Type: ghat
Listener: Devī (implied by prior address pattern)
Scene: A pilgrim at the seashore performs tarpaṇa with cupped hands, darbha and sesame, offering water to Pitṛs; subtle ancestral presence is suggested in the sky/ether; the narration promises the forthcoming merit.
Serving the ancestors through tarpaṇa at a tīrtha is dharma that yields puṇya and enhances well-being in human life.
The sacred waters of the Prabhāsa region (contextually the ocean/tīrtha waters being described).
Perform Pitṛ-tarpaṇa using the tīrtha’s water, following the previously described vidhāna (procedure).