Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

तं दृष्ट्वा मानवो देवि भास्करपापतस्करम् । न दारिद्र्यमवाप्नोति यावज्जीवति मानवः

taṃ dṛṣṭvā mānavo devi bhāskarapāpataskaram | na dāridryamavāpnoti yāvajjīvati mānavaḥ

ໂອ ເທວີ, ຜູ້ໃດໄດ້ເຫັນພຣະພາສະກະຣະ (ພຣະອາທິດ) ຜູ້ລັກເອົາບາບໄປ, ຜູ້ນັ້ນຈະບໍ່ປະສົບຄວາມທຸກຍາກ ຕະຫຼອດຊີວິດຂອງເຂົາ।

तम्him/that (one)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formत्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund)
मानवःa man; human
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन
भास्करपापतस्करम्the Sun (as) thief of sins; sin-destroyer
भास्करपापतस्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभास्कर + पाप + तस्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (भास्करस्य पापानां तस्करः इव/पापतस्करः)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
दारिद्र्यम्poverty
दारिद्र्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदारिद्र्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
अवाप्नोतिobtains; reaches
अवाप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-आप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
यावत्as long as
यावत्:
Temporal limiter (कालावधि)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; अवधिवाचक (correlative ‘as long as’)
जीवतिlives
जीवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मानवःa man; human
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन

Īśvara (Śiva) (deduced from immediate surrounding dialogue style in the Māhātmya)

Tirtha: Bhāskara (Bālārka) at Prabhāsa

Type: temple

Listener: Devī

Scene: A pilgrim beholds the radiant Bhāskara image; dark, smoky ‘sins’ depicted as shadowy thieves flee from the sunrays; the devotee’s home/fields appear flourishing in the background, symbolizing freedom from poverty.

D
Devī
B
Bhāskara (Sūrya)

FAQs

Darśana (reverent beholding) of the sanctified Sun-form at Prabhāsa is presented as a purifier of sin and a protector from lifelong destitution.

Prabhāsa Kṣetra, specifically the Bālārka-related sanctity within the Prabhāsakṣetra Māhātmya.

No explicit rite is prescribed here; the verse emphasizes the merit of darśana (visiting and beholding) itself.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App