भयात्स्तंभितरूपेण लेलिहानं मुहुर्मुहुः । प्रणतोऽब्रवीन्महादेवि च्यवनं भयपीडितः
bhayātstaṃbhitarūpeṇa lelihānaṃ muhurmuhuḥ | praṇato'bravīnmahādevi cyavanaṃ bhayapīḍitaḥ
ດ້ວຍຄວາມຢ້ານ ຮ່າງກາຍຂອງລາວແຂງຄ້າງ, ເມື່ອມັນເລຍຊ້ຳໆຢູ່ເລື້ອຍໆ. ລາວຈຶ່ງກົ້ມກາບ ແລະເວົ້າກັບຈະວະນະ ດ້ວຍໃຈຖືກຄວາມຢ້ານບີບຄັ້ນວ່າ: “ໂອ ມະຫາເທວີ…”
Narrator reporting Indra’s action/speech (within Īśvara’s narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Indra, frozen with fear, repeatedly watching Mada lick its lips, bows and addresses Cyavana with trembling reverence.
Fear turns into wisdom when it leads to surrender, apology, and respect for tapas (ascetic power).
Prabhāsa Kṣetra, through the Cyavana-centered sacred account.
None; it highlights praṇāma (bowing) as a moral posture rather than a formal rite.