ऋषय ऊचुः । साधु पृष्टं त्वया वत्स तत्त्वमेकमनाः शृणु । संगृह्य कीर्तयिष्यामस्त्वयाऽख्येयं न कस्यचित्
ṛṣaya ūcuḥ | sādhu pṛṣṭaṃ tvayā vatsa tattvamekamanāḥ śṛṇu | saṃgṛhya kīrtayiṣyāmastvayā'khyeyaṃ na kasyacit
ພວກລະສີກ່າວວ່າ: “ດູກ່ອນ ລູກເອີຍ, ເຈົ້າຖາມໄດ້ດີ. ຈົ່ງຟັງດ້ວຍໃຈທີ່ຈົດຈໍ່ເປັນອັນດຽວ ຕໍ່ສັດຈະອັນສຳຄັນພຽງຫນຶ່ງ. ພວກເຮົາຈະກ່າວໃຫ້ສັ້ນໆ—ເປັນສິ່ງທີ່ບໍ່ຄວນເປີດເຜີຍໃຫ້ໃຜໆ.”
Ṛṣis (sages)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: the repentant petitioner (vat्सा)
Scene: The sages lean slightly forward, signaling a confidential transmission; the disciple sits attentive, eyes lowered, mind gathered; the atmosphere becomes hushed and solemn.
Right instruction is given to sincere seekers; concentrated listening is required for transformative teaching.
Prabhāsa-kṣetra, where sages confer potent spiritual instruction.
An impending upadeśa (instruction), implying mantra-japa to be given next.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.