स पुरा संगमं प्राप्य सर्वपापप्रणाशनम् । सरस्वत्याश्च पिंगायास्तपस्तेपे सुरेश्वरि
sa purā saṃgamaṃ prāpya sarvapāpapraṇāśanam | sarasvatyāśca piṃgāyāstapastepe sureśvari
ເມື່ອກ່ອນ ທ່ານໄດ້ໄປຮອດສັງຄົມອັນສັກສິດ ຜູ້ທຳລາຍບາບທັງປວງ ແລະໄດ້ບຳເພັນຕະປະ ໂອ ພຣະນາງແຫ່ງເທວະ ຢູ່ຈຸດບັນຈົບຂອງແມ່ນ້ຳ ສະຣະສະວະຕີ ແລະ ປິງກາ.
Īśvara (Śiva) (contextual continuation)
Tirtha: Sarasvatī–Piṅgā Saṅgama (near Saṃgameśvara)
Type: sangam
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Uddālaka stands in shallow water at the meeting of two rivers, hands raised in prayer; the two streams are personified as river-goddesses Sarasvatī and Piṅgā blessing him; nearby, a simple altar and kusa seat.
A confluence-tīrtha is celebrated as uniquely purifying; tapas undertaken there is depicted as spiritually potent.
The saṅgama of the rivers Sarasvatī and Piṅgā within Prabhāsa Kṣetra.
Tapas (austerity) is highlighted as the practice performed at the confluence.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.