Adhyaya 245
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 245

Adhyaya 245

ອັດຍາຍນີ້ເປັນຄໍາສອນອັນສັກສິດ ເມື່ອພຣະອີສະວະຣະຕຣັດກັບພຣະເທວີ ແລະຊີ້ນໍາໃຫ້ນາງ (ພ້ອມທັງຜູ້ເດີນທາງຈາລິກ) ໄປຍັງສະຖານສັກສິດໜຶ່ງໃນດິນແດນອັນບໍລິສຸດດຽວກັນ. ສະຖານນັ້ນຢູ່ຕາມຝັ່ງແມ່ນ້ໍາສະຣັສວະຕີ ໂດຍບອກທິດທາງວ່າ ຢູ່ໃກ້/ເທິງ ແລະຢູ່ທາງຕາເວັນຕົກຂອງຈຸດໝາຍທີ່ກ່ຽວກັບປາຣ໌ນາດິຕຍະ. ທີ່ນັ້ນມີລິງຄະອັນໂດດເດັ່ນ ທີ່ພຣະພຣະຫມາໄດ້ສ້າງຕັ້ງແຕ່ໂບຮານ ແລະໃຫ້ນາມວ່າ «ພຣະພຣະຫມເອສະວະຣະ» (Brahmeśvara) ຜູ້ມີອານຸພາບທໍາລາຍບາບທັງປວງ (sarva-pātaka-nāśana). ໃນວັນຕິຖິທີ 2 (dvitīyā) ຜູ້ປະຕິບັດຄວນອາບນ້ໍາທີ່ນັ້ນ ຖືອົບວາສ (upavāsa) ຄວບຄຸມອິນທຣີ (jitendriya) ແລະບູຊາພຣະເຈົ້າແຫ່ງເທວະທັງຫຼາຍໂດຍນາມ «ພຣະພຣະຫມເອສະວະຣະ». ຍັງມີຄໍາສອນໃຫ້ກະທໍາຕັຣປະນະ (tarpaṇa) ແລະພິທີສຣາດທະ (śrāddha) ແກ່ບັນພະບຸລຸດ ເພື່ອບັນລຸສະຖານະ/ຖິ່ນພໍານັກອັນຖາວອນ (śāśvataṃ padam).

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि तत्रैवोपरिसंस्थितम् । सरस्वत्यास्तटे देवि पर्णादित्यस्य पश्चिमे

ພຣະອີສະວະຣະກ່າວວ່າ: «ແລ້ວແຕ່ນັ້ນ ໂອ ມະຫາເທວີ, ຄວນໄປຫາສະຖານທີ່ສັກສິດນັ້ນ ທີ່ຕັ້ງຢູ່ໃກ້ໆເທິງນັ້ນ—ທີ່ຝັ່ງແມ່ນ້ຳສະຣັສວະຕີ, ໂອ ເທວີ, ທາງຕາເວັນຕົກຂອງ ປັນນາອາທິຕຍະ».

Verse 2

तत्रास्ते सुमहल्लिंगं स्थापितं ब्रह्मणा पुरा । ब्रह्मेश्वरेति विख्यातं सर्वपातकनाशनम्

ທີ່ນັ້ນມີ ລິງຄະ ອັນໃຫຍ່ຫຼວງຍິ່ງ, ຊຶ່ງພຣະພຣະຫມາໄດ້ສະຖາປະນາໄວ້ແຕ່ກ່ອນ. ມັນໂດງດັງນາມວ່າ «ພຣະຫມເອສະວະຣະ», ຜູ້ທຳລາຍບາບທັງປວງ.

Verse 3

तत्र स्नात्वा द्वितीयायां सोपवासो जितेंद्रियः । अर्चयेद्देवदेवेशं नाम्ना ब्रह्मेश्वरं शुभम् । तर्पयेच्च पितॄञ्छ्राद्धे यदीच्छेच्छाश्वतं पदम्

ເມື່ອອາບນ້ຳຢູ່ນັ້ນໃນວັນ ດວິຕີຍາ (ວັນຂຶ້ນ/ແຮມ 2), ອົບພະວາສ ແລະຄວບຄຸມອິນທຣີ, ຄວນບູຊາພຣະເທວະເທວເອສະ ດ້ວຍນາມອັນມົງຄຸນ «ພຣະຫມເອສະວະຣະ». ແລະຄວນທຳ ສຣາດທະ ເພື່ອທຳໃຫ້ປິຕຣະພໍໃຈ, ຖ້າປາດຖະນາສະຖານະອັນຖາວອນ.

Verse 245

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रमास खण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये ब्रह्मेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चचत्वारिंशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

ດັ່ງນັ້ນ ໃນ ສະກັນດະມະຫາປຸຣານະ ອັນນ່າເຄົາລົບ, ໃນສຳຫິຕາ 81,000 ຄາຖາ, ພາຍໃນ ປຣະພາສະຂັນດະ ທີ 7—ໃນພາກທຳອິດ «ປຣະພາສະເຂດຕະມາຫາຕມະຍະ»—ບົດຊື່ «ການພັນລະນາຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງ ພຣະຫມເອສະວະຣະ» ຄື ບົດທີ 245 ຈົບລົງແລ້ວ.