देवा ऊचुः । जय त्वं देवि चामुंडे जय भूतापहारिणि । जय सर्वगते देवि कालरात्रि नमोऽस्तु ते
devā ūcuḥ | jaya tvaṃ devi cāmuṃḍe jaya bhūtāpahāriṇi | jaya sarvagate devi kālarātri namo'stu te
ເຫຼົ່າເທວະດາກ່າວວ່າ: ໄຊຊະນະຈົ່ງມີແກ່ທ່ານ, ໂອ ພະນາງ Chamunda; ໄຊຊະນະຈົ່ງມີແກ່ທ່ານ, ຜູ້ກຳຈັດສິ່ງຊົ່ວຮ້າຍ. ໄຊຊະນະຈົ່ງມີແກ່ທ່ານ, ໂອ ພະນາງຜູ້ສະຖິດຢູ່ທຸກຫົນແຫ່ງ, ໂອ Kalaratri, ຂໍນ້ອມຄາລະວະແດ່ທ່ານ.
Devāḥ (the gods)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Devas chant ‘Jaya’ with folded hands before the fierce Devī; her aura expands to suggest sarvagatatva (all-pervading), while a dark, protective night-halo signifies Kālarātri; shadowy malignant beings dissolve at her presence.
The Goddess is hailed as the all-pervading protector who dispels harmful forces; devotion recognizes her as Time’s sovereign power.
Prabhāsakṣetra is the narrative setting for this stuti, implying the kṣetra as a place where fierce protective Devī-worship is especially potent.
A direct model of stuti (praise) and namaskāra (salutation) is given; no specific dāna/snānā rule is stated.