ईश्वर उवाच । दक्षेणैवमनुज्ञातः शोचन्कर्म स्वकं तदा । दुःखशोकपरीतात्मा प्रभासं क्षेत्रमागतः
īśvara uvāca | dakṣeṇaivamanujñātaḥ śocankarma svakaṃ tadā | duḥkhaśokaparītātmā prabhāsaṃ kṣetramāgataḥ
ພຣະອີສະວະຣະກ່າວວ່າ: ເມື່ອໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກດັກຊະແລ້ວ ໃນເວລານັ້ນ ລາວໄດ້ໂສກເສົ້າຕໍ່ກຳກັບຂອງຕົນ. ດ້ວຍໃຈທີ່ຖືກຫໍ້ຫຸ້ມດ້ວຍທຸກແລະໂສກ ລາວຈຶ່ງມາຮອດສະຖານທີ່ສັກສິດ ປະຣະພາສະ.
Īśvara (narrator voice as given in the verse)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: The immediate audience within the māhātmya frame (sages/seekers)
Scene: Īśvara narrates: a remorseful figure, permitted by Dakṣa, travels toward Prabhāsa with downcast face; the landscape opens into a luminous coastal sacred field.
Remorse for wrongdoing can become the turning point that leads one to a tīrtha, where purification and restoration are possible.
Prabhāsa-kṣetra, introduced as the destination of a sorrowful pilgrim.
No explicit ritual; the act of going to the kṣetra itself is framed as spiritually meaningful.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.