पश्यंत्यद्यापि याः स्नात्वा तत्राहिल्येश्वरं स्त्रियः । पुरुषाश्चापि तद्दोषैर्मुच्यन्ते नात्र संशयः
paśyaṃtyadyāpi yāḥ snātvā tatrāhilyeśvaraṃ striyaḥ | puruṣāścāpi taddoṣairmucyante nātra saṃśayaḥ
ແມ່ນແຕ່ທຸກມື້ນີ້ ຜູ້ຍິງທີ່ອາບນ້ຳຢູ່ທີ່ນັ້ນ ແລະໄດ້ເຫັນອະຫິລະເຢສະວະຣະ ຍ່ອມພົ້ນຈາກມົນທິນນັ້ນ; ຜູ້ຊາຍກໍພົ້ນເຊັ່ນກັນ—ບໍ່ມີຂໍ້ສົງໄສ.
Deductive: Narratorial voice within Prabhāsakṣetramāhātmya (speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Ahilyeśvara at Prabhāsa
Type: ghat
Listener: Ṛṣis
Scene: Pilgrims—women and men—bathe at the Prabhāsa waters and proceed to the Ahilyeśvara shrine; their faces show relief as symbolic stains dissolve, underscoring ‘no doubt’ certainty.
Tīrtha-snāna combined with Śiva-darśana functions as purification, removing moral and ritual blemishes.
Ahilyeśvara—presented as a Śiva shrine in the Prabhāsa sacred geography, associated with liberation from दोष (blemish).
Snāna (bathing) at the site and darśana (beholding) of Ahilyeśvara.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.