Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 209

इति श्रीस्कान्दे महा पुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये मार्कण्डेयेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम नवोत्तरद्विशततमोऽध्यायः

iti śrīskānde mahā purāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṃḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye mārkaṇḍeyeśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma navottaradviśatatamo'dhyāyaḥ

ດັ່ງນີ້ ໃນ «ສຣີສະກັນດະ ມະຫາປຸຣານະ» ໃນສັງຫິຕາ 81,000 ຄຳກະວີ, ໃນພຣະພາສະຂັນດະ ຕອນທີ 7, ແລະໃນພາກທຳອິດ «ພຣະພາສະກະເສດຣະມາຫາຕະມະຍະ», ບົດທີ່ເອີ້ນວ່າ «ການພັນລະນາພຣະມະຫິມາຂອງ ມາຣະກັນເດຍເອສະວະຣະ» ຄື ບົດທີ 209 ຈຶ່ງສິ້ນສຸດລົງ.

इतिthus
इति:
Vākyasamāpti (Discourse marker/वाक्यसमाप्ति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्तिसमाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative/end marker: thus)
श्रीस्कान्देin the venerable Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कान्दे:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + स्कान्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (श्रीमान् स्कान्दः)
महाgreat
महा:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; अत्र 'पुराण' विशेषणरूपेण अव्ययवत् पूर्वपद (great)
पुराणेin the Purāṇa
पुराणे:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Locative, Singular)
एकाशीतिसाहस्र्याम्(in) the eighty-one-thousand (collection)
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकाशीति + साहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; संख्या-तत्पुरुष (एकाशीतिः सहस्राणि यस्याः = of eighty-one thousand)
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Locative, Singular)
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (Locative singular: in the seventh)
प्रभासखंडेin the Prabhāsa section
प्रभासखंडे:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (प्रभासस्य खण्डः)
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (in the first)
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येin the ‘Glory of the Prabhāsa sacred field’
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास + क्षेत्र + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (प्रभासस्य क्षेत्रस्य माहात्म्यम्)
मार्कण्डेयेश्वरमाहात्म्यवर्णनम्the narration of the glory of Mārkaṇḍeyeśvara
मार्कण्डेयेश्वरमाहात्म्यवर्णनम्:
Karta (Title/Subject heading)
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय + ईश्वर + माहात्म्य + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (मार्कण्डेयेश्वरस्य माहात्म्यस्य वर्णनम्)
नामnamed
नाम:
Saṃjñā (Naming marker/संज्ञा)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः अव्ययवत् (indeclinable used to denote ‘named/called’)
नवोत्तरद्विशततमःtwo-hundred-and-ninth
नवोत्तरद्विशततमः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनव + उत्तर + द्विशत + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संख्या-तत्पुरुष (द्विशततमः नवोत्तरः = 209th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)

Colophon / redactional closure (not a narrative speaker)

Tirtha: Mārkaṇḍeyeśvara (as chapter topic within Prabhāsa)

Type: temple

Scene: A manuscript colophon scene: palm-leaf or paper folios, scribal colophon lines, and a small emblematic shrine silhouette of Mārkaṇḍeyeśvara/Prabhāsa, signaling the end of a chapter.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsa Kṣetra
M
Mārkaṇḍeyeśvara

FAQs

As a colophon, it primarily serves textual authentication and organization rather than conveying a new doctrinal teaching.

Prabhāsa Kṣetra, specifically the Mārkaṇḍeyeśvara focus of Adhyāya 209.

None—this is a chapter-ending colophon.