वैश्वदेवे न पित्र्यार्थं न पित्र्यं वैश्वदेविके । कृत्वा श्राद्धं महादेवि ब्राह्मणांश्च विसर्ज्य च
vaiśvadeve na pitryārthaṃ na pitryaṃ vaiśvadevike | kṛtvā śrāddhaṃ mahādevi brāhmaṇāṃśca visarjya ca
ໃນພິທີ ໄວສະວະເທວ (Vaiśvadeva) ບໍ່ຄວນເຮັດສ່ວນທີ່ເປັນຂອງປິຕຣະໂດຍຈໍາເພາະ; ແລະໃນພິທີບູຊາບັນພະບຸລຸດ ກໍບໍ່ຄວນນໍາສ່ວນໄວສະວະເທວໄປປົນ. ເມື່ອເຮັດສຣາດທະແລ້ວ ໂອ ມະຫາເທວີ, ແລະສົ່ງພຣາຫມະນະກັບໄປດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ ຈຶ່ງຄວນດໍາເນີນຕໍ່ຕາມຄວນ.
Skanda (deduced); addressing Mahādevī/Devī in this passage
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (addressed)
Scene: A ritual space with two clearly separated offering areas: one for Vaiśvadeva and one for pitṛ-śrāddha; after completion, brāhmaṇas are offered water and dakṣiṇā and are ceremonially dismissed; the hostess (Mahādevī addressed) listens attentively.
Ritual purity includes procedural clarity—each rite has its own intention and should not be mixed indiscriminately.
The teaching occurs within the Prabhāsakṣetra Māhātmya, framing proper dharma for pilgrims at Prabhāsa.
Do not merge Pitṛ-offerings into Vaiśvadeva or vice versa; after completing śrāddha, dismiss the brāhmaṇas properly.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.