पुण्यं सारस्वतं तीर्थं पुण्यकृल्लभते नरः । दुर्लभं त्रिषु लोकेषु वैशाख्या सोमपर्वणि
puṇyaṃ sārasvataṃ tīrthaṃ puṇyakṛllabhate naraḥ | durlabhaṃ triṣu lokeṣu vaiśākhyā somaparvaṇi
ຕີຣະຖະສາຣະສະວະຕະແມ່ນສະຖານທີ່ສັກສິດອັນບຸນ; ຜູ້ທີ່ສະສົມບຸນຈຶ່ງໄດ້ພົບພາ. ໃນສາມໂລກ ການໄດ້ຮັບຄວາມມົງຄຸນເຕັມທີ່ນັ້ນຫາຍາກ ໂດຍສະເພາະເມື່ອວັນພິທີໂສມາຕົງໃນເດືອນໄວສາຂະ.
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya narrative style)
Tirtha: Sārasvata-tīrtha
Type: kshetra
Scene: Pilgrims arriving at a famed ghāṭa marked ‘Sārasvata’; a lunar emblem (Soma) and Vaiśākha spring motifs (mango blossoms) indicate rare auspicious timing; priests announce parvan observance.
Merit (puṇya) ripens into access to rare and powerful tīrthas; sacred time (Vaiśākha, Soma-parvan) further intensifies that merit.
The Sārasvata Tīrtha connected with the Sarasvatī at Prabhāsa Kṣetra.
No explicit rite is commanded; the verse highlights the auspicious conjunction of pilgrimage with Vaiśākha and a Soma-parvan day.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.