Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 58

पञ्चस्रोताः स्थिता तत्र पञ्चपातकनाशनी । नदीनां प्रवरा सा तु ब्रह्मभूता सरस्वती

pañcasrotāḥ sthitā tatra pañcapātakanāśanī | nadīnāṃ pravarā sā tu brahmabhūtā sarasvatī

ທີ່ນັ້ນ ນາງສະຖິດຢູ່ພ້ອມດ້ວຍສາຍນ້ຳຫ້າສາຍ ອັນທຳລາຍບາບໃຫຍ່ຫ້າປະການ. ໃນບັນດາແມ່ນ້ຳທັງຫມົດ ນາງເປັນຜູ້ປະເສີດສຸດ—ສະຣັສວະຕີ ຜູ້ມີສະພາບເປັນພຣະພຣະຫມັນ (Brahman).

pañca-srotāḥfive-streamed (ones)
pañca-srotāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpañca (प्रातिपदिक) + srotas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; द्विगु-समासः (संख्यापूर्वकः)
sthitāḥstanding/situated
sthitāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु) → sthita (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषणम् (locative adverb)
pañca-pātaka-nāśanīdestroyer of the five great sins
pañca-pātaka-nāśanī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpañca (प्रातिपदिक) + pātaka (प्रातिपदिक) + nāśanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पञ्चपातकानां नाशिनी)
nadīnāmof rivers
nadīnām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnadī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
pravarāthe foremost
pravarā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpravara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
she/that (river)
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः (emphatic/contrast particle)
brahma-bhūtābecome Brahman; of Brahman-nature
brahma-bhūtā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + bhūta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त) ‘bhūta’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (ब्रह्मरूपा/ब्रह्मस्वरूपा)
sarasvatīSarasvatī (river)
sarasvatī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Aśarīriṇī Vāk (continuing instruction)

Tirtha: Sarasvatī (Prabhāsa)

Type: ghat

Listener: Rāma

Scene: Sarasvatī as a radiant river-goddess with veena stands at a confluence-like spread of five channels; pilgrims bathe; the water glows with scriptural light, suggesting Brahman-nature.

S
Sarasvatī

FAQs

Contact with a truly sanctified tīrtha is portrayed as spiritually transformative, capable of dissolving even the gravest moral burdens.

Sarasvatī at Prabhāsa, described as five-streamed (pañca-srotas).

Implicitly, tīrtha-sevā such as snāna (ritual bathing) in Sarasvatī, since she is declared destroyer of the five great sins.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App