ईश्वर उवाच । शृणु देवि प्रवक्ष्यामि कथां पापप्रणाशिनीम् । यां श्रुत्वा मानवो देवि मुक्तः संसारसागरात् । सर्वान्कामान्स लभते सततं मनसि प्रियान्
īśvara uvāca | śṛṇu devi pravakṣyāmi kathāṃ pāpapraṇāśinīm | yāṃ śrutvā mānavo devi muktaḥ saṃsārasāgarāt | sarvānkāmānsa labhate satataṃ manasi priyān
ອີສະວະຣະກ່າວວ່າ: “ຈົ່ງຟັງເຖີດ ໂອ ເທວີ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະເລົ່າເລື່ອງອັນທຳລາຍບາບ. ຜູ້ໃດໄດ້ຍິນມັນ ໂອ ເທວີ, ຈະພົ້ນຈາກມະຫາສະໝຸດແຫ່ງສັງສານ ແລະຈະໄດ້ຮັບຄວາມປາຖະໜາອັນເປັນທີ່ຮັກໃນໃຈຢ່າງສະເໝີ.”
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Śiva turns to Devī and promises a sin-destroying narrative whose very hearing liberates from saṃsāra and grants cherished desires.
Śravaṇa (devotional listening) to a purāṇic māhātmya is presented as transformative—destroying sin and orienting one toward liberation.
Implicitly the Rāmeśvara/Prabhāsa sacred complex, since the kathā being introduced concerns its prabhāva.
Śravaṇa—listening to the māhātmya (kathā-śravaṇa) as a meritorious practice.