सूत उवाच । इदमेव पुराणेऽस्मिन्पुराणपुरुषस्तदा । यदुक्तवान्स विश्वात्मा मनवे तन्निबोधत
sūta uvāca | idameva purāṇe'sminpurāṇapuruṣastadā | yaduktavānsa viśvātmā manave tannibodhata
ສູຕະກ່າວວ່າ: ໃນປຸຣານະນີ້ເອງ ໃນການກ່ອນ, «ປຸຣານະ-ປຸຣຸສະ»—ວິນຍານແຫ່ງສາກົນ—ໄດ້ກ່າວແກ່ມະນຸ. ຈົ່ງຟັງ ແລະເຂົ້າໃຈຄໍາສອນນັ້ນ.
Sūta
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Two-layer tableau: foreground Sūta speaking to sages; background visionary vignette of Purāṇa-Puruṣa (cosmic, radiant) instructing Manu seated in contemplation.
Purāṇic wisdom is sanctified by divine-cosmic authority and is transmitted through ancient lawgivers like Manu for the guidance of humanity.
The setting remains Prabhāsa-kṣetra, but this verse establishes doctrinal authority rather than describing a tīrtha.
None; it introduces a forthcoming exposition.