तद्वाक्यमन्यथा चक्रे ततः शप्तः शशी प्रिये । इदं पृष्टं तु यद्देवि त्वया लांछनकारणम्
tadvākyamanyathā cakre tataḥ śaptaḥ śaśī priye | idaṃ pṛṣṭaṃ tu yaddevi tvayā lāṃchanakāraṇam
“ຜູ້ຮັກເອີຍ, ດວງຈັນໄດ້ກະທຳຜິດໄປຈາກຄຳນັ້ນ; ດັ່ງນັ້ນ ຊາຊີຈຶ່ງຖືກສາບ. ແລະນີ້ແຫຼະ ໂອ ເທວີ, ແມ່ນເຫດແຫ່ງມົນທິນຂອງດວງຈັນ ທີ່ເຈົ້າໄດ້ຖາມເຮົາ.”
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Śiva concludes: Soma disobeyed and was cursed; Devī’s question about the blemish is answered. Visual focus on the moment of moral verdict—curse as a shadow crossing the moon.
Ignoring dharmic instruction invites a śāpa (curse); consequences explain even cosmic imperfections.
Prabhāsakṣetra, whose māhātmya frames this cosmological-dharmic teaching.
None; it concludes the immediate causal answer about the lāñchana.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.