Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 88

स्नापयेत्पयसा देवि आप्यायस्वेति मंत्रतः । दधिक्राव्णेति वै दध्ना स्नापयेद्विधिवद्रविम्

snāpayetpayasā devi āpyāyasveti maṃtrataḥ | dadhikrāvṇeti vai dadhnā snāpayedvidhivadravim

ໂອ ເທວີ, ຄວນອາບພຣະອາທິດດ້ວຍນ້ຳນົມ ໃນຂະນະສວດມົນ «āpyāyasva…». ແລະດ້ວຍນົມສົ້ມ ສວດ «dadhikrāvan…» ຈຶ່ງອາບພຣະຣະວິຕາມພິທີຢ່າງຖືກຕ້ອງ.

स्नापयेत्should bathe (cause to be bathed)
स्नापयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + णिच्
Formलोट्/विध्यादेशार्थ (imperative sense), प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त
पयसाwith milk
पयसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण
देविO goddess/lady
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
आप्यायस्व‘be nourished/increase’
आप्यायस्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप्याय् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
इतिthus
इति:
Discourse marker (उद्धरणचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्तिसूचक अव्यय
मन्त्रतःaccording to the mantra
मन्त्रतः:
Hetu/Mode (हेतु/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘from/according to the mantra’
दधिक्राव्णाwith the ‘Dadhikrāvan’ (mantra)
दधिक्राव्णा:
Karana/Name (करण/नाम)
TypeNoun
Rootदधि + क्रावन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दध्नः क्रावन्) मन्त्रनाम
इतिthus
इति:
Discourse marker (उद्धरणचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्तिसूचक अव्यय
वैindeed
वै:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
दध्नाwith curd/yogurt
दध्ना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण
स्नापयेत्should bathe
स्नापयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + णिच्
Formलोट्/विध्यादेशार्थ, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त
विधिवत्properly, as prescribed
विधिवत्:
Mode (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण अव्यय (adverb): ‘according to rule’
रविम्the Sun (image/deity)
रविम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Ravi-abhiṣeka sequence)

Type: kshetra

Listener: Devī (female interlocutor addressed)

Scene: A radiant Sūrya icon receives a white stream of milk, then a thicker curd offering; vessels gleam, attendants hold cloth strainers and bowls; the scene conveys nourishment and sacred abundance.

Ī
Īśvara (Śiva)
R
Ravi (Sūrya)

FAQs

Offerings symbolizing nourishment and vitality (milk, curd) are sanctified through mantra and dharmic order.

Prabhāsa-kṣetra, as the authoritative locus for Sūrya worship instruction.

Perform milk abhiṣeka with ‘āpyāyasva…’ and curd abhiṣeka with ‘dadhikrāvan…’ for Ravi.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App