केचिल्लुञ्चितमूर्धानो जाल्मा भूत्वा वनेऽवसन् । दयाधर्मं ब्रुवाणाश्च निर्ग्रंथव्रतमास्थिताः
kecilluñcitamūrdhāno jālmā bhūtvā vane'vasan | dayādharmaṃ bruvāṇāśca nirgraṃthavratamāsthitāḥ
ບາງພວກຖືກຖອນຜົມຫົວ ກາຍເປັນຜູ້ອັບອາຍທຸກຍາກ ແລ້ວຢູ່ໃນປ່າ. ພວກເຂົາເວົ້າເຖິງ «ເມດຕາ» ແລະ «ທັມມະ» ແຕ່ກໍຖືວຣະຕະຂອງນິຣຄຣັນຖະ.
Narrator (Purāṇic narration within Prabhāsakṣetramāhātmya; speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Defeated daityas with shorn heads, ragged and wretched, living in a forest hermitage; they preach compassion and dharma while adopting nirgrantha-like austerity, creating a tension between serene setting and moral dissonance.
Outer renunciation and moral speech are not equal to inner purity; dharma is measured by conduct, not costume.
Prabhāsa-kṣetra, where the aftermath of the divine victory is narrated within its māhātmya.
A ‘vrata’ (nirgrantha-vrata) is mentioned descriptively, not prescribed as an ideal practice here.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.