विश्वकर्मात्वनुज्ञातः शाकद्वीपे विवस्वता । भृ मिमारोप्य तत्तेजः शातनायोपचक्रमे
viśvakarmātvanujñātaḥ śākadvīpe vivasvatā | bhṛ mimāropya tattejaḥ śātanāyopacakrame
ເມື່ອໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກວິວັດສະວານ (ພຣະອາທິດ), ວິສະວະກັມມະ ຢູ່ໃນຊາກະດວີປ ໄດ້ນໍາພຣະອາທິດວາງເທິງເຄື່ອງຫມຸນ ແລ້ວເລີ່ມຫຼຸດທອນພະລັງແສງອັນແຜດເຜົານັ້ນ
Narrator
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (narrative backdrop)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Viśvakarman, authorized by Vivasvān, mounts the Sun on a rotating apparatus and begins reducing the unbearable blaze—an image of cosmic metallurgy.
Even divine brilliance is regulated for the protection of creation; restraint is a form of compassion in dharma.
While the action occurs in Śākadvīpa, it is narrated within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, linking cosmic events to the sanctity of the Prabhāsa tradition.
No pilgrim-ritual is prescribed; the verse describes a cosmic act of moderation.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.