Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

न्यासैः परिसरैः स्तोत्रैः पताकाभिस्तथोत्सवैः । नृत्यवादित्रगीतैश्च सर्ववस्तूपहारकैः

nyāsaiḥ parisaraiḥ stotraiḥ patākābhistathotsavaiḥ | nṛtyavāditragītaiśca sarvavastūpahārakaiḥ

ດ້ວຍການວາງນະຍາສະ (nyāsa), ການເດີນວຽນຮອບ, ບົດສັນລະເສີນ, ທຸງປ້າຍ ແລະ ງານບຸນ; ດ້ວຍຟ້ອນລຳ, ດົນຕີ ແລະ ເພງ; ພ້ອມການຖວາຍຂອງທຸກຢ່າງ—ພິທີບູຊາຈຶ່ງຖືກຈັດຂຶ້ນ.

न्यासैःwith ritual placements (nyāsa)
न्यासैः:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootन्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (masculine, instrumental, plural)
परिसरैःwith circumambulations/ambits
परिसरैः:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootपरिसर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (masculine, instrumental, plural)
स्तोत्रैःwith hymns
स्तोत्रैः:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (neuter, instrumental, plural)
पताकाभिःwith banners
पताकाभिः:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootपताका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (feminine, instrumental, plural)
तथाalso/thus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb: ‘thus/also’)
उत्सवैःwith festivals
उत्सवैः:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootउत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (masculine, instrumental, plural)
नृत्यdance
नृत्य:
TypeNoun
Rootनृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — समासाङ्ग
वादित्रmusical instruments
वादित्र:
TypeNoun
Rootवादित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — समासाङ्ग
गीतैःwith dances, instruments, and songs
गीतैः:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootगीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (neuter, instrumental, plural); समासः—नृत्य-वादित्र-गीत (द्वन्द्वः)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
सर्वall
सर्व:
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — समासाङ्ग
वस्तुitems/things
वस्तु:
TypeNoun
Rootवस्तु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — समासाङ्ग
उपहारकैःwith offerings of all kinds of items
उपहारकैः:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootउपहारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (masculine, instrumental, plural); समासः—सर्व-वस्तु-उपहारक (तत्पुरुषः: ‘bringing/consisting of offerings of all items’)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Somānātha–Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: Grand festival at Somnāth: tall banners flutter; devotees circle the shrine; priests perform nyāsa and chant stotras; dancers and musicians (drums, cymbals, wind instruments) accompany; heaps of offerings are presented in orderly rows.

N
Nyāsa
P
Parikrama (circumambulation)
S
Stotra
P
Patākā
U
Utsava
N
Nṛtya
V
Vāditra
G
Gīta

FAQs

Devotion can be celebratory and communal—ritual, movement, song, and festival all become worship when offered to the divine.

The ritual culture described is situated in the Prabhāsa-kṣetra māhātmya context.

Perform nyāsa, circumambulation, stotra-recitation, raise banners, hold festivals, and offer dance, music, song, and varied gifts.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App