पंचामृतेन देवेशं स्नापयेत्तीर्थवारिणा । श्रीखण्डं कुंकुमोन्मिश्रं मृगनाभिसमन्वितम् । विलेपयेच्च देवेशं भक्त्या दामोदरं हरिम्
paṃcāmṛtena deveśaṃ snāpayettīrthavāriṇā | śrīkhaṇḍaṃ kuṃkumonmiśraṃ mṛganābhisamanvitam | vilepayecca deveśaṃ bhaktyā dāmodaraṃ harim
ຄວນອາບນ້ຳພຣະເຈົ້າແຫ່ງເທວະ (Devēśa) ດ້ວຍປັນຈາມຣິຕະ (pañcāmṛta) ແລະນ້ຳຈາກທີຣຖະ (tīrtha). ແລ້ວຄວນທາພຣະອົງດ້ວຍຈັນທະນາສີຣີຂັນດະ (śrīkhaṇḍa) ທີ່ປົນກັບກຸງກຸມ (kuṅkuma) ແລະມຶກ (mṛganābhi); ແລະດ້ວຍຄວາມສັດທາ ຈຶ່ງທາອຸງເງື່ອນແດ່ພຣະດາໂມດະຣະ ຫຣິ (Dāmodara Hari).
Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration)
Tirtha: Dvārakā (Gomatī-tīra tīrtha-jala)
Type: kshetra
Listener: viprendra (best of brāhmaṇas) (context continues in later verse)
Scene: In a Dvārakā shrine, the mūrti of Dāmodara is bathed with pañcāmṛta and tīrtha-water; priests anoint Him with sandal paste tinted with saffron, the air heavy with musk and incense; lamps flicker against carved pillars.
Devotional worship becomes complete through reverent service—abhiṣeka, fragrant offerings, and heartfelt bhakti to Dāmodara.
Tīrtha-water is explicitly praised; within this chapter it points to the Gomati/Dvārakā tīrtha setting in Dvārakā Māhātmya.
Abhiṣeka of the deity with pañcāmṛta and tīrtha-water, followed by anointing with sandal paste mixed with saffron and musk, directed to Dāmodara Hari.