एतच्छ्रुत्वा महेन्द्रस्य वचनं मुनिसत्तमाः । बृहस्पतिरुवाचैनं महेन्द्रं देव संवृतम्
etacchrutvā mahendrasya vacanaṃ munisattamāḥ | bṛhaspatiruvācainaṃ mahendraṃ deva saṃvṛtam
ເມື່ອໄດ້ຍິນຖ້ອຍຄໍາຂອງມະເຮນທຣະ ບັນດາມຸນີຜູ້ປະເສີດທັງຫຼາຍ ພຣະບຣິຫັດສະປະຕິ ໄດ້ກ່າວຕໍ່ມະເຮນທຣະ ຜູ້ຖືກເທວະດາຫ້ອມລ້ອມ។
Unspecified narrator (introducing Bṛhaspati’s reply)
Authoritative teaching is framed as a public, dharma-oriented instruction given by a guru to leaders for the welfare of beings.
Dvārakā Māhātmya remains the context, though this verse primarily sets the scene for instruction.
None; it is a narrative transition into doctrinal explanation.