ऋषय ऊचुः । क्षयं यदुकुले याते भारे चोपहृते भुवः । प्रभासे यादवश्रेष्ठः स्वस्थानमगमद्धरिः
ṛṣaya ūcuḥ | kṣayaṃ yadukule yāte bhāre copahṛte bhuvaḥ | prabhāse yādavaśreṣṭhaḥ svasthānamagamaddhariḥ
ພວກລິສີກ່າວວ່າ: ເມື່ອວົງສາຍຢະດຸເຖິງຄວາມສູນສິ້ນ ແລະພາລະຂອງແຜ່ນດິນຖືກຍົກອອກແລ້ວ, ທີ່ປຣະພາສະ ພຣະຫຣິ—ຜູ້ປະເສີດໃນຫມູ່ຢາດະວະ—ໄດ້ເສດັດໄປສູ່ພຣະທີ່ປະທັບອັນທິບພະຍະຂອງພຣະອົງເອງ।
Ṛṣis (sages)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Prahlāda
Scene: Somber coastal Prabhāsa: sages narrate the fall of the Yādavas; a distant vision of Hari departing toward a radiant path (svadhāma), while the earth’s burden symbolically lifts—darkness giving way to calm light.
Bhagavān’s līlā concludes after restoring cosmic balance; His ‘departure’ signifies return to the transcendent abode.
Prabhāsa is explicitly named as the sacred locale connected with Hari’s concluding līlā.
No ritual is stated in this verse; it provides sacred-historical context for Prabhāsa’s sanctity.