तस्य देवा न गृह्णंति पितरश्च तथोदकम् । तदागच्छस्व गच्छामो निमंत्रयितुमत्रिजम्
tasya devā na gṛhṇaṃti pitaraśca tathodakam | tadāgacchasva gacchāmo nimaṃtrayitumatrijam
ສໍາລັບຜູ້ນັ້ນ ເທວະດາບໍ່ຮັບເຄື່ອງບູຊາ ແລະປິຕຣະກໍບໍ່ຮັບແມ່ນແຕ່ນ້ໍາຖວາຍ. ດັ່ງນັ້ນ ຈົ່ງມາ—ເຮົາໄປເຊີນບຸດຂອງອະຕຣິ (ດຸຣວາສາ) ກັນເຖີດ।
Kṛṣṇa (Bhagavān) addressing Rukmiṇī
Tirtha: Dvārakā (deva-pitṛ acceptance tied to dharma)
Type: kshetra
Scene: Kṛṣṇa’s firm yet compassionate admonition: he explains that devas and pitṛs do not accept offerings in a negligent household; then he gestures for Rukmiṇī to accompany him to invite Durvāsā. The scene shifts toward the palace exit leading to Gomati ghats.
Ritual is made fruitful by dharma; neglect of worthy guests nullifies offerings to devas and pitṛs.
Dvārakā’s dharmic ethos, with the narrative moving toward Gomati–Cakratīrtha where the sage is staying.
A clear prescription to invite and properly receive the sage (atithi-nimantraṇa), linked to the acceptance of yajña and tarpaṇa.