प्रह्लाद उवाच । तदाप्रभृति विप्रेंद्राः स कूपो नृगसंज्ञया । वरदानाच्च कृष्णस्य पावनः सर्वदेहिनाम्
prahlāda uvāca | tadāprabhṛti vipreṃdrāḥ sa kūpo nṛgasaṃjñayā | varadānācca kṛṣṇasya pāvanaḥ sarvadehinām
ພຣະປຣະຫລາດກ່າວວ່າ: “ນັບແຕ່ນັ້ນເປັນຕົ້ນມາ ໂອ ພຣະພຣາຫມັນຜູ້ປະເສີດ ບໍ່ນ້ຳນັ້ນໄດ້ຮູ້ຈັກກັນໃນນາມ ‘ນຶຣກ’; ແລະໂດຍພອນທີ່ພຣະກຣິສນະປະທານ ມັນໄດ້ເປັນຜູ້ຊຳລະບາບແກ່ສັດຜູ້ມີກາຍທັງປວງ.”
Prahlāda
Tirtha: Nṛga-kūpa
Type: kund
Listener: viprendra / dvija-śreṣṭhas (brāhmaṇas)
Scene: Prahlāda, serene and radiant, addresses assembled brāhmaṇas, pointing to a sacred well labeled ‘Nṛga’; a subtle aura suggests Kṛṣṇa’s boon sanctifying its waters for all beings.
A tīrtha’s sanctity is intensified by divine boon; sacred places become universal purifiers when tied to dharmic narrative and divine grace.
Nṛga-kūpa (also understood as Nṛga-tīrtha) in the Dvārakā-māhātmya.
No direct prescription here; it declares the tīrtha’s purifying power for all beings.