वसिष्ठ उवाच । ब्रूहि पार्थिवशार्दूल यत्ते मनसि वर्त्तते । कथयिष्यामि तत्सर्वं यद्यपि स्यात्सुदुर्ल्लभम्
vasiṣṭha uvāca | brūhi pārthivaśārdūla yatte manasi varttate | kathayiṣyāmi tatsarvaṃ yadyapi syātsudurllabham
ວະສິດຖະ ກ່າວວ່າ: ໂອ ເສືອໃນບັນດາກະສັດ, ຈົ່ງເວົ້າສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນໃຈເຈົ້າ. ຂ້າຈະເລົ່າໃຫ້ທັງໝົດ ແມ່ນແຕ່ມັນຈະຫາໄດ້ຍາກຢ່າງຍິ່ງກໍຕາມ.
Vasiṣṭha
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Rājā (unnamed)
Scene: A serene hermitage audience: Vasiṣṭha seated on kuśa grass with kamaṇḍalu and japa-mālā; the king stands with folded hands, requesting instruction; forest backdrop with sacrificial fire.
A true guru responds with compassion and clarity, making even rare knowledge accessible to sincere seekers.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it introduces the forthcoming teaching.
None; it is the opening of the instruction (upadeśa) section of the dialogue.