वसिष्ठस्याग्रतो यस्तु गायत्र्यष्टशतं जपेत् । आजन्ममरणात्पापात्सद्यो मुच्येत मानवः
vasiṣṭhasyāgrato yastu gāyatryaṣṭaśataṃ japet | ājanmamaraṇātpāpātsadyo mucyeta mānavaḥ
ຜູ້ໃດສະດຸດຈະປະກອບຊະປະພາວະ ຄາຍະຕຣີ ໘໐໐ ຄັ້ງ ຕໍ່ໜ້າພຣະຣິສີ ວະສິດຖະ ຜູ້ນັ້ນຈະພົ້ນບາບທີ່ສະສົມຕັ້ງແຕ່ເກີດຈົນຕາຍໃນທັນທີ।
Sūta (deduced, Prabhāsa Khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Vasiṣṭha-sannidhi (Arbuda-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Nṛpa/King (addressed as rājān)
Scene: A pilgrim sits before the serene brahmarṣi Vasiṣṭha at a forest-ashram shrine in Arbuda; rosary in hand, sunrise light, sacred fire nearby, mountains behind.
Mantra-japa performed with reverence in the presence of sanctity (a great ṛṣi and his āśrama) is portrayed as a swift purifier of karmic impurity.
The sacred space before Vasiṣṭha at his āśrama in the Arbuda Khaṇḍa setting.
Chanting the Gāyatrī mantra eight hundred times (gāyatryaṣṭaśata-japa) before Vasiṣṭha.