पुलस्त्य उवाच । ततस्त्रिपुष्करं गच्छेदभीष्टं पद्मजस्य च । ब्रह्मणा तत्समानीतं पर्वतेऽर्बुदसंज्ञके
pulastya uvāca | tatastripuṣkaraṃ gacchedabhīṣṭaṃ padmajasya ca | brahmaṇā tatsamānītaṃ parvate'rbudasaṃjñake
ປຸລັສຕະຍະ ກ່າວວ່າ: ຈາກນັ້ນ ຄວນໄປຫາ ຕຣິປຸດສະກະຣະ ອັນເປັນທີ່ຮັກຂອງ ພະປັດມະຊະ (ພຣະພຣົມ) ດ້ວຍ. ສະຖານທີ່ສັກສິດນັ້ນ ພຣະພຣົມໄດ້ນໍາມາວາງໄວ້ເທິງພູທີ່ເອີ້ນວ່າ ອັຣບຸດະ.
Pulastya
Tirtha: Tripuṣkara
Type: kund
Listener: A king (recipient of pilgrimage instructions)
Scene: Pulastya instructs the king to go to Tripuṣkara; Brahmā is envisioned transporting/establishing the sacred tirtha upon Arbuda mountain.
Pilgrimage is framed as entering a divinely established sacred geography—sites are sanctified by the deeds and choices of gods like Brahmā.
Tripuṣkara, presented as a cherished tīrtha of Brahmā and situated on Mount Arbuda.
A direct injunction to visit (gacchet) Tripuṣkara—an explicit pilgrimage instruction.