यथा वयं त्वया सार्द्धमसत्या न चतुर्मुख । भवामोऽस्य कृते देव तथा किंचिद्विधीयताम्
yathā vayaṃ tvayā sārddhamasatyā na caturmukha | bhavāmo'sya kṛte deva tathā kiṃcidvidhīyatām
ໂອ ພຣະຜູ້ມີສີ່ໜ້າ! ຂໍພຣະອົງຈັດການບາງຢ່າງ ເພື່ອໃຫ້ພວກເຮົາພ້ອມກັບພຣະອົງ ບໍ່ກາຍເປັນຜູ້ເວົ້າຄຳມຸສາ ເນື່ອງຈາກເຂົາ ໂອ ພຣະເຈົ້າ.
Ṛṣis (Saptarṣis) addressing Brahmā
Tirtha: Arbuda-kṣetra (episode locus)
Type: kshetra
Listener: Brahmā
Scene: The sages, palms joined, address Brahmā with urgency: ‘Arrange something so our words do not become untrue for this boy.’ Brahmā listens, poised to act.
Truthfulness is non-negotiable in dharma; even celestial authorities are invoked to ensure truth is upheld.
No specific tīrtha is praised in this verse; it is a theological appeal within the Arbuda-khaṇḍa storyline.
None; it is a supplication requesting a divine arrangement (vidhi) to avert falsehood.