बृहस्पतिरुवाच । ब्रह्मलब्धवरो दैत्यः पौरुषे च व्यवस्थितः । अवध्यः सर्वदेवानां मुक्त्वेकां योषितं सुराः । व्रजध्वं सहितास्तस्मादर्बुदं पर्वतोत्तमम्
bṛhaspatiruvāca | brahmalabdhavaro daityaḥ pauruṣe ca vyavasthitaḥ | avadhyaḥ sarvadevānāṃ muktvekāṃ yoṣitaṃ surāḥ | vrajadhvaṃ sahitāstasmādarbudaṃ parvatottamam
ພຣະພຶຫັດສະບໍດີ ກ່າວວ່າ: 'ດານະວະ ຜູ້ນັ້ນໄດ້ຮັບພອນຈາກພຣະພົມ ແລະ ໝັ້ນຄົງໃນພະລັງແຫ່ງບຸລຸດ ບໍ່ມີເທວະດາອົງໃດຂ້າໄດ້ ນອກຈາກສະຕີພຽງຜູ້ດຽວ. ດັ່ງນັ້ນ ຂໍເຫຼົ່າເທວະດາຈົ່ງພາກັນໄປທີ່ພູເຂົາອໍບຸດະ ອັນປະເສີດນັ້ນເທີ້ນ'.
Bṛhaspati
Tirtha: Arbuda
Type: peak
Listener: Devas (Tridaśa)
Scene: Bṛhaspati points the way toward Arbuda; devas gather in a unified formation, their weapons lowered in deference to counsel, faces intent on pilgrimage and tapas.
When adharma becomes protected by worldly boons, divine order is restored through higher śakti and collective right action rather than mere force.
Mount Arbuda (Arbuda Parvata, identified with Mount Abu) is presented as the chosen sacred refuge and strategy-point for the Devas.
No direct rite is detailed here; the verse gives the directive to proceed together to Arbuda, setting the stage for later worship and tapas.