पुराऽसीत्पार्थिवोनाम इंद्रसेनो महीपतिः । तस्याऽसीत्सुप्रिया भार्या सुनन्दानाम भामिनी । पतिव्रता पतिप्राणा सदा पत्युः प्रिये स्थिता
purā'sītpārthivonāma iṃdraseno mahīpatiḥ | tasyā'sītsupriyā bhāryā sunandānāma bhāminī | pativratā patiprāṇā sadā patyuḥ priye sthitā
ໃນການກ່ອນມີກະສັດນາມ ອິນດຣະເສນະ ເປັນເຈົ້າແຜ່ນດິນ. ມະເຫສີຜູ້ເປັນທີ່ຮັກຍິ່ງຂອງພຣະອົງ ຊື່ ສຸນັນດາ—ເປັນພັນລະຍາຜູ້ຮັກສາພັນທະຕໍ່ສາມີ, ຖືສາມີເປັນຊີວິດ, ແລະຢູ່ໃນສິ່ງທີ່ສາມີພໍໃຈເສມອ.
Pulastya (continuing narration)
Scene: A royal court tableau: King Indrasena on a throne, Queen Sunandā beside him with modest posture, conveying pativratā devotion; attendants and palace architecture indicate prosperity and order.
It establishes the dharmic ideal of pativratā—steadfast loyalty and single-hearted devotion within household life.
No specific tīrtha is named in this verse; it introduces the characters for the ensuing tīrtha-centered narrative.
None; the verse is descriptive, highlighting virtues and relationships.